|
Publié le 12/12/2007 à 11:23
Par algerian_artist
Biographie
Idir, de son vrai nom Hamid Cheriet, né en 1949 dans un village berbère de Haute-Kabylie, Aït Lahcène.
Idir est un chanteur algérien de musique kabyle. Son nom d'artiste signifie en kabyle : « Il vivra », nom traditionnellement donné à un enfant né difficilement, pour l'encourager à vivre.
Fils de berger, élevé chez les Jésuites, Idir décida d'étudier la géologie et était destiné à une carrière dans l'industrie pétrolière algérienne.
L'avenir va cependant le diriger sur un autre chemin. En 1973, il démarre sa carrière par hasard en remplaçant une chanteuse, pour qui, il avait composé une berceuse, à Radio Alger et interprète une chanson qui va devenir son premier succès radiophonique : Rsed A Yidess qui signifie « Que le Sommeil Tombe ».
En 1975, il monte à Paris et signe un contrat avec Pathé Marconi qui lui produit son premier album : A Vava Inouva. Le titre éponyme sera un tube planétaire : diffusion dans 77 pays et traduction en 15 langues. La version française a été interprétée par le duo David Jisse et Dominique Marge en 1976, avec des paroles poétiques et une voix de femme très douce.
Cette chanson kabyle avec juste voix et guitare figure comme le premier grand tube venu directement du Maghreb, bien avant le succès d'un Khaled ou d'un Mami. Il représente l'affirmation d'une certaine identité, le retour à des racines ancrées très profondément dans l'histoire de l'Algérie.
Après son service militaire, Idir est contacté par la maison de disques Pathé Marconi.
Il faut attendre 1976 pour que sorte un premier album sur lequel on retrouve également "A vava inouva".
En 1979, il sort un nouvel album : Ay Arrac-Nneɣ (Ô Nos Enfants). Pour cet homme discret avec un look sérieux, il est difficile de se fondre dans le monde du show-biz et s'il aime composer, ce qu'il fait pour d'autres, les passages sur scène ne le satisfont que rarement.
En conséquence, il s'éclipse environ une dizaine d'années tout en donnant quand même quelques récitals.
Sa carrière est relancée avec la sortie d'une compilation en 1991 de dix-sept chansons de ses deux premiers albums. Après un long procès contre son ancien producteur, Idir a eu la possibilité de réenregistrer ses titres comme le fameux "A vava inouva".
Fort de cet appui discographique, il revient donc sur le devant de la scène et passe au New Morning à Paris du 7 au 9 février 92.
Il reste le représentant de la communauté kabyle à qui on reconnaît maintenant un statut de précurseur de la world music.
L'année suivante, paraît chez Blue Silver un nouvel album "les Chasseurs de lumières" où il chante ses thèmes de prédilection, l'amour, le liberté et l'exil (qu'il connaît puisqu'il est installé dans la région parisienne depuis 1975). Il introduit à côté des derbouka, flûte et guitare acoustique, les synthés qui donnent une touche de modernité. On peut entendre aussi la voix d'Alan Stivell sur le duo "Isaltiyen". Idir donne ses chansons à écouter au public de l'Olympia à Paris les 26,27 et 28 juin 93. En 1999, Idir enregistre Identités dans lequel il réunit Manu Chao, Dan Ar Braz, Maxime Le Forestier, Gnawa Diffusion ou encore Zebda.
Style de musiqueLa musique d'Idir naît de l'association de différents instruments, mais celui qui est à la base de son œuvre est bien la flûte du berger kabyle. Il s'agit d'ailleurs du premier instrument dont il a appris à jouer dès son plus jeune âge. Les sonorités entremêlées des guitares, flûtes et autres derboukas caractérisent la musique d'Idir.
Bien qu'écrites en kabyle, ses chansons ont une portée universelle et se veulent mondiales. D'où le qualificatif de World Music souvent donné à cette œuvre.
Les sujets de ses chansons recouvrent différents thèmes comme l'exil (A Vava Inouva) , la fête (Zwit Rwit) ou encore les souvenirs (Cfir).
Ce style de musique se veut profond, déclenche l'émotion et la nostalgie.
Bon nombre des chansons d'Idir ont fait l'objet de reprises multiples, et elles ont toujours - année après année - une place de choix dans la programmation musicale des mariages kabyles (et autres). Discographie 1976 : A Vava Inouva - Isefra
- SSendu
- Azger
- Muqlegh
- Zwit rwit
- Cfigh
- Azwaw
- Tagrawla
- Rrsed a iddes
- Tighri BbwAgdud
- Tamachahut n Tsekkurt
- A Vava Inouva
1979 : Ay Arrac Negh - Awah awah
- Achawi
- Ay arrach nnegh
- Amnafeq
- Weltma
- L'mut
- W'ibghun
- Aghrib
- Hay hay a Mumi
- Asif abes
1986 : Le Petit village - Chorale enfantine - Petit Village
- Aman Yeddren
- A3qqa N Yired
- Pays de Reve
- Amiar
- Ta Ribt -Iw
- Itran Tiziri
- Tiziri Yulin
- Am AR
- Ta Ribt –Iw
1993 : Les Chasseurs de lumière - Ay al xir inu
- Anda yella
- Adrar
- Ad nughal
- Snitraw
- Yelha wurar
- Baba-S
- Ageggig
- Mimmi
- Abehri tmeddit
- Snitraw
- Isaltiyen
- B an warrac
- Ameddyaz
- At zik (Iwiziwen, Tiwizi)
- Twareg
1999 : Identités - A Vava Inouva 2
- A Tulawin (Une algérienne debout)
- Un homme qui n'a pas de frère...
- Exil (Aghrib)
- Tizi Ouzou
- Révolution (Tagrawla 2)
- Fable (Tamachahuts 2)
- Illusions (Awah Awah 2)
- Le Jour du don (Tiwizi 2)
- Mémoires (Cfigh 2)
2002 : Deux rives un rêve - Pourquoi Cette Pluie?
- A Vava Inouva 2
- Trompettes
- Tizi Ouzou (san Francisco)
- Azwaw
- Ssendu
- Zwit Rwit
- Yelha Wurar
- Illusions (Awah Awah 2)
- Tiwizi
- Sirhiyi
- Isaltiyen
- Chteduyi
- Chfigh
2005 : Entre scènes et Terres (Live) Album live enregistré à Puteaux et DVD sur la tournée du chanteur. - Isefra
- Chfir
- Mliyi
- Abehri Tmeddit
- Ssendu
- A vava inouva
- Tizi Ouzou
- Azwaw
- Tamacaout
- Cteduyi
- Awah Awah
- Pourquoi cette pluie ?
- Zwitt Rwitt
2007 : La France des couleurs Album dans lequel Idir chante avec plusieurs artistes tels Noa, Sinik, Féfé de Saïan Supa Crew,... - D'où je viens (feat. Rim-K & Sniper
- Lettre à ma fille
- Marche Sur Jérusalem (feat. Akhenaton)
- Ce Coeur Venu D'Ailleurs (feat. Noa)
- La France des couleurs
- Je Viens De La Où L'On M'Aime (feat. Féfé & Leeroy)
- Un coeur venu d'ailleurs
- Tout Ce Temps (feat. Zaho)
- Africa Taferka (feat. Tiken Jah Fakoly)
- Pèlerinage (feat. Oxmo Puccino)
- A Mon Père (feat. Nâdiya)
- Médailles en chocolat (feat Disiz La Peste)
- Afous (feat. Kore)
- Sous Le Ciel De Marseille (feat. Kenza Farah)
- Mama (feat. Danielito, Guizmo et Manu de Tryo)
- Ya Babba (feat. Wallen)
- Interlude (feat. Wallen)
- Retour (feat. Sinik)
Publié le 12/12/2007 à 11:37
Par algerian_artist
A Vava Inouva
Paroles: P. Reesinsk. Musique: Hamid Cheriet (Idir) 1970 © traduction par P.Reesinsk dans le fichier périodique Contes Merveilleux et Fables 1976
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Je crains l'ogre de la forêt père Inouba O fille Ghriba je le crains aussi.
Le vieux enroulé dans son burnous A l'écart se chauffe Son fils soucieux de gagne pain Passe en revue les jours du lendemain La bru derrière le métier à tisser Sans cesse remonte les tendeurs Les enfants autour de la vieille S'instruisent des choses d'antan
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Je crains l'ogre de la forêt père Inouba O fille Ghriba je le crains aussi
La neige s'est entassée contre la porte L'"ihlulen" bout dans la marmite La tajmaât rêve déjà au printemps La lune et les étoiles demeurent claustrées La bûche de chêne remplace les claies La famille rassemblée Prête l'oreille au conte
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Je crains l'ogre de la forêt père Inouba O fille Ghriba je le crains aussi
Publié le 12/12/2007 à 11:46
Par algerian_artist
La France des couleurs
On veut notre identité on a longtemps hésité on est la même entité Zwit rwit Egalité fraternité on mérite mieux que ces cités l'avenir c'est la mixité Zwit rwit
Ohohohohohoh (mélangez vous) ohohohohohoh (debout debout)
Wtet ay inebgawen lawan n tegmat d wa azzelt ay immaâraden txuss tiqqit lqahwa
Brisons le silence pour un hymne a la même chance peut importe la danse tant qu'on vibre a la même cadence
REFRAIN:
< des France>défendra les couleurs de la France La France des couleurs Bouge, bouge et mélange
Combat pour la dignité et faire valoir les idées on veut juste être écoutés Zwit rwit Arrêtons de nous éviter avançons sans douter ta main dans la mienne "unité" Zwit rwit
ohohohohohoh (everybody say) ohohohohohoh (always come and say?)
D lawan ers-ed a weltma-s ssekkr-ed tizyiwin-im urar agi bellsemt-as deg wawal akken ad yeqqim
France de mon enfance c'est l'union qui fait la France et peut importe la danse tant qu'on vibre a la même cadence
REFRAIN
et c'est la France des renois, rebeus, renois, babtous, chinois, beur, Snip' la France des renois, rebeus, renois, babtous, chinois, beur, Snip'
On se rassemble, on se ressemble c'est l'unité de toute nos couleurs on se rassemble, on se ressemble c'est l'Skadrille pour toutes les couleurs
REFRAIN
Publié le 12/12/2007 à 11:54
Par algerian_artist
Ce coeur venu d'ailleurs (Feat Noa)
Avec le langage des fleurs Où les mots de ma douleur Il y aurait-il un vrai bonheur à partager Différents par la couleur Au-delà de toutes les peurs Ce coeur venu d'ailleurs Peut-il aimer ?
Avec le langage des fleurs Et les mots de ta douleur Il existe un vrai bonheur à partager Différent de ma couleur Au-delà de toutes mes peurs Oui ce coeur venu d'ailleurs je veux l'aimer
Nous nous aimons Face aux tempêtes et face au vent Je t'en fais le serment Nous nous aimons Malgré les pleurs, malgré le sang Pour l'amour d'un enfant
En toi j'ai trouvé ma source Dans tes bras fini ma course Les oranges plus amères me semblent douces
L'amour dès qu'il nous fiance Ignore toute les différences Il remplace les préjugés par la confiance
Nous nous aimons Face aux tempêtes et face au vent Je t'en fais le serment Nous nous aimons Malgré les pleurs, malgré le sang Pour l'amour d'un enfant Nous nous aimons Changeons le monde et ses tourments Vivons ensemble autrement
Nous nous aimons Une autre vie veut nous attendre Prends cette main qui se tend
L'espoir que tu nous dessines Est plus beau qu'on ne l'imagine Il n'aura pas plu des fleurs mais des racines Nos vies sont comme une fontaine Ton prénom coule dans mes veines Aussi vrai que ma famille sera la tienne.
Publié le 12/12/2007 à 11:57
Par algerian_artist
Marche sur Jerusalem (Feat Akhenaton)
J’viens porter des quatrains, des proses Des vers et des couplets, Chanter des refrains de ma cause, Déchirer découper au-delà des règles et des clauses, levons nous pour parler Coincer entre guerre et paix C’est dans nos mains que sont les dés.
On en a marre des guns et des bombes Que la force écrive la loi, Reflète les ténèbres des tombes Sous l’aspect de la foi Poussière dans un champ de décombres On veut avoir le choix, Car l’homme au couteau, s’ taille d’entrée la part du roi Tout s’ passe dans le secret des coffres, des palaces des salons Des succès des rives d’écosses sur de noirs plafonds Avec la lumière des torches des bagues et des glaçons des compagnies...
Du son de nos fantassins porte le blanc étendard des yeux imaginent la scène tambour et fanfare Entrer dans Jérusalem dans un nuage de sable sans armes, sans larmes Sous l’ombre de colombes innombrables Aucun partie dort sous notre bannière Rien qu’à Salam, ni armée qui posent des barrières Ni roquettes qui frappent où ça cri ici dans chaque pierre Cette ville est le cœur Moise, Jésus, Mohamed, enfin la paix enfin dans sa demeure
C’est une marche sur Jérusalem, Portant nos âmes plus a l’est Une myriade de foi brise le silence et le futur s’allège Les sourires reprennent ces rides que la craintes et la peur balaye Laisse mourir deux mille ans tachées de haine.
Idir: (pas de traduction)
Disiz :
C'est une marche sur Jérusalem Le monde sera plus a l’aise Apportons l'amour et l'olivier N'appellera plus à l'aide Conflits pour l'autorité, tout ça n'en vaudra plus la peine Laisse mourir deux mille ans tachées de haine.
|
Noter ce blog :
1 connecté
7638 visiteurs
Ce blog est classé 198ème
Score de ce blog : 4,6
Aucun blog favori enregistré.
|