iBLOG précédent iBLOG suivant



Ma photo
Le blog de algeriartist
Publié le 13/12/2007 à 18:42
Par algerian_artist
BOUGIE, LA BELLE

Bougie
, comme tu es belle et fière
Toi, âme des berbères.

Tout en toi est beauté
Tes valeurs sont grandes et inestimées.

Je veux te voir au plus tôt
Et  venir vers toi,  bientôt

Oh !  Nôtre beauté naturelle
Toi que l'on conte comme merveille

Scintillante comme de l’or
Fascinante dans ton décor.

De Bougie, nous évoquons
Ton nom avec fierté et passion
 
La mer te faisant face
T'embellit et te rend grâce.

Tu es belle et gracieuse
Tes cités sont hautes et majestueuses.

Bougie, la plus belle
Te voir est mon bonheur éternel

Tu as de belles filles désirées
Aux bracelets et chevillières argentées.

Telles des perdrix de satin
Quand elles sortent le matin.

Texte original en berbère (inspiration chanson C.KHEDDAM-1959)

VGAYET

Vgayet telha
D rruh n leqbayel
Kulci dgem yelha
S lqima ghlayed

Mennagh zzyara-m
Am-wassa yeqreb
An-n3addi gher  lgiha-m
A zzin tin nekseb
Hkan-i-d fellam
Tec3ald am ddheb

F Vgayet nhedder
Netsfux yisem-is
Ar yiri-s lebher
Yerna-d di zzin-is
Tecbeh tes3a sser
Ssa3lin lebni-s

Vgayet mm zzin
Wi kem-izran yefreh
Dgem tihdayin
S uxelxal d ddeh
Qqaren t-tisekwrin
Mi d-ffghent ssbeh 
    



LAISSE-MOI ESPERER !

Laisse –moi encore espérer
C’est tout, ce qui me reste, ma désirée.

Je suis loin de ton cœur vivant
Il est pris par celui de ta génération

Il ne me reste que le souvenir de tes traits
Avec lequel, je soignerai  mes plaies.

D’où ce mal m’est venu ?
Peut être c’est moi, la cause perdue !

La vie est si simple et douce pour autrui
L’autre attend, vainement et c’est déjà fini

Il a piétiné le rêve, il l’a consumé
Il a blessé l’être chéri, il l’a oublié !

J’ai renoncé à l’espoir, désespérément
Je sais que c’est fini pour moi, maintenant.

Ceux qui ne se comprennent jamais
Perdent tous plaisirs, désormais !

C’est comme celui qui enterre une plante
Avec ses feuilles jaunes et mortes.

Il ne me reste que le souvenir des jours d’espérance
Qui vont m’accompagner pour le reste de mon existence.

J’ai peur, mon cœur est affaibli, avilissant
Quelle est la raison de notre séparation ?

Ceux qui sont loin des yeux, comme dit le dicton
Sont près du cœur, certainement.


Texte original en berbère (inspiration chanson C.KHEDDAM)

ANEF AD-DREGH

Anef ad ddregh deg-ummeni-m
D aya i s3igh d lheq-iw
Zrigh ba3degh f wul-im
Yebbwi-t w’illan d lmeti-im
Yegwra-d usmekti n wudem-im
Yess ad dawigh legruh-iw

Wisse ma thussed i tyita
Negh nek i terza taluft
Ddunit yiwen akka i ts-yerza
Wayed i yetsrju ifut
Ya3fes f tergit yergha
W i3zizen isebbel-it yettu-t

Rrigh i wul tibbura
Zrigh d ayen i yi-inef3en
Wid ur nessfham ara
Ulac tzet garrasen
Am win yezzan ttjera
S wafriwen-is qquren

Yegwara-d usmkti n-wussan
Ad sa3fen widh d-iqqimen
Ugadegh ay ul-iw ya3yan
D acu n ssebba iferqen

W iba3den f tit akkan innan
Yetsbaaden gw-ulawen 


  
  
BONJOUR!   

Je te salue mon adorée
Visage de plaisir et de beauté

Aux yeux d'oiseau de satin
Que je croise chaque matin

Heureux, le jour de notre coïncidence
Journée de bénédiction et de chance

Avoir échangé nos bonnes nouvelles
Nous avons guéri nos âmes passionnelles.

Tes mots sont purs et pleins de douceur
Ils soignent mon coeur plein de douleurs.

Tes yeux ensorcelants
Irrésistibles et émerveillant

La fierté est associée à ton nom
Vers toi, mon coeur se penche lentement

Même loin, je chante pour toi
Je rêve de ton image et de ta voix.

A la vue de tes yeux envoûtants
Je me repais, profondément

Etre ton proche ou près de toi
C’est mon vœu, ma voie.

J’exaucerai tes volontés
C’est mon dernier souhait et souhaits            

 
Texte original en berbère  (inspiration chanson C.KHEDDAM)

SVAH LKHIR

Svah lxir
Ay udem nerbah
Laayun n-ttir
If id nssebah

Yes3ed wass asmi nemial
D ass alerbuh
Af wayen yelhan nemsal
Nessehla rruh
Awal ghurem ihel
Dawi ul amejruh

Tsehhred-iyi s wallen-im
Wa d lmuhal
Zzux yedda ghef yiem-im
Ul ghurem imal
Cekkregh leghyabim
Ttargugh lexyal

Tshhred-iyi s wallen-im
Ccigh riwigh
Lukan lligh d ldjar-im
Dayen ay bghigh
Ddigh d lebghi-m
Kul ass tsmennigh 



SOURIS A LA VIE !

Oublie le passé
Bon ou mauvais

Oublie les peines et chagrins
Ils te fuiront, c’est certain.

Sois doué de raison
De sagesse et de pardon.

Dis la vérité simplement
Et sois toujours constant

Dieu est juste avec chacun
Il est bon d’aimer son prochain.

Lorsque la vie te fait signe
Elle se moque de toi, sois digne.

Elle rend la montagne comme une plaine
Tout est simple pour elle, elle est reine.

Quand il y a un problème ou tension
Elle donne toujours la solution.

Souris, tu n'as que des amis
Souris à la vie, bannis tes soucis,

Tes  mauvaises pensées et pleurs
La patience est de rigueur.

Inutiles les plaintes  et douleurs
Que suivent les regrets et rancoeurs.

Souris donc à la vie, elle te le rendra
Dieu t’écoute, il te protégera.

A travers la mer, il t’indiquera
Un chemin vers l’au-delà.

Loue et célèbre Dieu éternel
C'est ton devoir personnel.


Texte original en berbère (inspiration chanson C.KHEDDAM)

EDS I DDUNIT !

Ttu ayen i-g3addan fellak
Ama d lxir am d ccer
Ba3d-asent ad ba3dent fellak

Li-kd l3aqel fhem
Meyyez bbed di ttexmam
I yenfa3n ala tidest
Yerna ma ternid ddwam
Rebbi ur yetghellid yiwen
Yelha wi ixeddmen lewqam

Ddunit m’ara k-d-twehhi
Am-winna yesqecmi3en
Asawen a k-yeqqwel d luda
Ulac ara k-i3awqen
Mi d-tusa lhaga tew3aer
A k-tefk ara k-iselken

Eds akw merra d lehbab-ik
I wussan i-d-ittedun
Kkes ahebber deg wul-ik
Nfu kra yellan d anezgum
Ssber d ahviv n rebbi
I yendem win yetlummun

Eds i ddunit ad ak-d-teds
Rebbi ara k-d-ismehsis
A k-d-yeg abrid di levhar
S sshala mebla lehris
Hmed rebbi tcekkred-t
Ilaq a s- terred lehqis
 
Mon calendrier
< Déc. 2007 >
L M M J V S D
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
Trafic
Noter ce blog :
1 5
1 connecté
8182 visiteurs
Ce blog est classé 198ème
Score de ce blog : 4,46
Mes blogs favoris
Aucun blog favori enregistré.