iBLOG précédent iBLOG suivant



Ma photo
Le blog de algeriartist
Publié le 01/01/2008 à 11:38
Par algerian_artist
Biographie 



 
Slimane Azem est né le 19 septembre 1918 à Agouni Gueghran en Grande Kabylie, un village situé sur les contreforts des monts du Djurdjura.  

Rien ne prédestinait ce fils d’un modeste cultivateur à un parcours musical.

Ecolier plutôt médiocre, il ne se passionne que pour les fables de la Fontaine qui influenceront tous ses écrits et compositions.  
 

Slimane Azem quitta son village très jeune pour travailler chez un colon à Staoueli, petite station balnéaire prés d’Alger. 
 

Il arrive en France dès 1937, où il travaille comme aide électricien à la RATP. 
 

En 1942, il subit la déportation par les troupes allemandes et reste en Rhénanie jusqu’à sa libération, en 1945, par les américains. 
 

Il s’installe à Paris où il décroche la gérance d’un café dans le 15ème arrondissement. Il en profite pour y interpréter ses premières compositions.


Il entame alors une immersion précoce dans les tourments de l'exil. Remarqué et encouragé par Mohamed El Kamal, ancien de l’ensemble Bachtarzi, il persévère dans le chant.   
 

Sa première chanson, A Mûh a Mûh, consacrée à l'émigration et traitant du mal du pays, paraît dès le début des années 1940 : elle servira de prélude à un répertoire riche et varié qui s'étend sur près d'un demi-siècle.
Dans un couplet, il disait :

Anay ya Sidi rebbi
A yahni ay amaâ zuz
Temz iw truh d akurfi
Deg mitro daxel uderbuz 
Lpari tehkem felli
Waqila tesaâ lahruz 

Il chantera également contre l'occupation française dans Effegh A ya jrad tamurt iw (criquets, sortez de mon pays). Mais ses chansons traitent aussi des problèmes de ses compatriotes.

Ay ajradh tchidh t murt 
Wah magh achu d esbaâ
T chidh alhab t arnidh alim
T khtiridh d il michaâ
Khas oughalid taskourt
Takfa idi l’imhibaâ

Cette œuvre immortelle lui avait causé quelques problèmes avec les autorités françaises.

Son activisme au sein de la fédération de France a été relaté par le rescapé des condamnés à mort de la guerre d’Algérie, Ali Zamoum dans son livre Tamurth Imazighan (Mémoires d’un survivant 1940-1962).
 

Après avoir été accusé, à tort, de connivence avec l’armée française, et ce, pour l’unique raison d’avoir chanté dans la caserne où il était mobilisé, il sera traqué, de renouveau par cette même force impérialiste pour ses chants patriotiques qui définissaient sans commentaire, la position nationaliste d’un chanteur pourchassé tout le long de son vivant. Après l'indépendance de l'Algérie, il sera en conséquence interdit de diffusion sur les ondes algériennes entre 1967 et 1988.

Au cours des années 70, il fait des duos comiques avec le fameux Cheikh Nordine et chante en français « Algérie, mon beau pays » et « carte de résidence ». Au fil des enregistrements, Slimane Azem conquiert un large public communautaire grâce à ses textes paraboles où il met en scène des animaux et se pose comme un chanteur engagé politiquement. Il faut préciser que Slimane Azem, puisant dans le vieux patrimoine berbère, a «fait parler» les animaux, arme subtile mais à peine voilée d'une critique politique acerbe.

En cela il marque une fidélité indéfectible au caractère traditionnellement contestataire de la poésie kabyle, l'une de ses dernières chansons salue avec éclat et avec un titre très évocateur : (ghef teqbaylit yuli was* : sur le Kabyle (ou la Kabylité) se lève le jour), l'émergence de la revendication culturelle berbère lors du printemps 1980.

Plus de 200 chansons ont été éditées par ce monument pendant une carrière de 40 ans au service de son peuple et de l’Algérie qu’il a su bien chanter. 

Il décède le 28 janvier 1983 à Moissac en France, où y est enterré, le pouvoir ayant interdit son retour en Algérie. 

Aujourd’hui encore, la jeune garde artistique kabyle perpétue sa mémoire à travers des reprises de ses chants les plus bouleversants. Le chanteur Rabah Asma a repris certains de ses titres. En 1995, Matoub Lounès a repris le titre Effegh A ya jrad tamurt iw, dirigé cette fois contre le pouvoir algérien. 

Discographie complète
  1. Ma teddudh anruh (amuh amuh première version 1948)
  2. Attas i sevregh (avec Bahia Farah)
  3. Nek ak ed cem (avec Bahia Farah)
  4. Nec delmir ( en kabyle et en arabe)
  5. Akagugi di fagh lexvar
  6. Amec a nilli susta (en arabe et en kabyle)
  7. Debza oudmagh (avec Mohamed Hilmi)
  8. Lalla Margaza
  9. Ezhar ddi China
  10. Ennagh A yaabudh version 1
  11. Seliw af envi
  12. Ayuliw uthuv
  13. Ellah Ghalev
  14. Arrabi Almouddabar version 1
  15. Atha Elqum
  16. Tikhras i laavdd addihhddar (avec Mohamed Hilmi)
  17. Iddrimen Iddrimen
  18. Dounith thesghuru
  19. Urideqar
  20. Rebi Cetch Damaiouen
  21. Ayuliw ilik delhar
  22. Ezman ixarwadh
  23. Ahviv buliw iruh
  24. Afrukh Ifileles
  25. Effegh ay ajrad tamurt-iw
  26. Daghriv davarani
  27. Ezux del mechmel
  28. Idhahred wagur
  29. Nedhlab rabbi add aghyafou
  30. Berkayi Thisith nechjav
  31. Netsruhu netsughal
  32. Ikfa laman
  33. Inas i leflani version 1 (perdue)
  34. A yatmuthiw version 1 (perdue)
  35. Therroui Theberroui
  36. Azger yaaqel eggmas
  37. Lahvav lwaqta
  38. Zman elghatti
  39. Akmikhdaa rebbi a dunith
  40. Baba ghayu
  41. Amuh Amuh (version 2 1967)
  42. Amkerker bumddun
  43. Thaqsitt bumkerker
  44. Inas i leflani (version 2 1967)
  45. 19 Mars
  46. A tamurt-iw azizen (sur 2 rythmes)
  47. A Thigejdit
  48. Aha lala lala
  49. Annagh ay aabudh (vers2 1967)
  50. Argaz T Mattouth
  51. Arrebbi almuddebar (version 2 1967 ou 68)
  52. Ayamodhin
  53. Ayuliw henniyi
  54. Chfigh etsough
  55. Uc Aayigh
  56. A naker lahsan
  57. Wah rebbi Wah
  58. Muhand u kaci
  59. Iya ouiyac Ahmed
  60. Elqarn Erbatach
  61. Elfoull Di Vaouen
  62. Tlata Yoqjan
  63. Diminou
  64. Atsnaddi add echtcigh
  65. A Madame encore à boire
  66. Amenttas
  67. Aouin ilan del fahem (disque d’or 1970)
  68. Elwaqth aghedar
  69. Gumagh Ademcthigh
  70. Ilukan di ulach lukan
  71. Uliw baqi isxamim
  72. Wiyak al fahem
  73. A nkhemem
  74. A taguitart-iw
  75. A ya t-murt-iw (version 2 avec guitare seulement)
  76. Asefru
  77. Bu n Adem
  78. Da Meziane
  79. Ddunit
  80. Ezhar iaawjen
  81. Lejdud n zik
  82. Nukni id nukni
  83. Si moh u mhand yenna-d
  84. Si zik
  85. Tabrat
  86. Takvailit
  87. Thaqsitt en Mouh
  88. Taqsit el w huc
  89. Thaqsitt en Muh
  90. wa ivenu wa itshudu
  91. Ya mohand 01
  92. Yir lekhvar nelmut
  93. Zic ghilagh dda qessar
  94. La résidence
 
Mon calendrier
< Jan. 2008 >
L M M J V S D
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Trafic
Noter ce blog :
1 5
1 connecté
7146 visiteurs
Ce blog est classé 198ème
Score de ce blog : 4,58
Mes blogs favoris
Aucun blog favori enregistré.