iBLOG précédent iBLOG suivant



Locations of visitors to this page
Publié le 03 mars 2009
Par Maud

JOHNNYS

Je n'osais pas écrire de trop sur les dramas et la culture japonaise en général, car je n'avais pas envie que ce blog tourne au blog de la pure fan ne parlant que de ça, mais après tout c'est ce qui m'intéresse en ce moment !

Il faut savoir qu'au Japon existe une vraie usine à stars masculines nommée Johnny's entertainment. Les jeunes sont recrutés tôt, entre 11 et 14 ans, et sont formés pour être acteurs, chanteurs, danseurs, présentateurs d'émission (le tout à la fois bien sûr)... Et cette agence de talent est à l'origine de nombreux groupes de musique à succès au Japon, comme les Kinki Kids, News, Arashi ou Tackey & Tsubasa. Dans chaque drama presque on retrouve un "Johnnys".

La méthode est certainement discutable, toutes les ficelles commerciales sont tirées, car le contrat de ces jeunes messieurs est de 20 ans (serait-ce l'armée ?!), ils ne doivent pas avoir de petite amie, ou disons que personne n'en sache mot, ce qui donne des réponses très vagues aux interviews sur le sujet. Pourquoi ? Pour garder les fans en haleine et en fantasmes bien sûr !

Pendant les concerts, on ne décèle absolument aucune présence féminine sur scène et dans les coulisses, tous, musiciens, techniciens, chanteurs etc, sont des hommes. En revanche c'est assez marrant d'entendre "Ladies and Gentlemen" (oui les japonais aiment bien l'anglais même si on ne comprend rien à ce qu'il disent quand ils le parlent :-D Je parle des ces chanteurs, pas ceux que je connais ^^), parce que je défie de trouver un seul gars dans la salle de ce qui sont venus fantasmer écouter leurs chanteurs préférés.

Il semble pourtant que comparé à Star Academy par exemple, qui forme de pseudo-star qui tombent vite aux oubliettes, l'avenir des Johnnys est plus assuré et leur carrière lancée, comme le montre le nombre de dramas à succès et autres projets dans lesquels ils sont impliqués. Ainsi Tomohisa Yamashita, Jun Matsumoto, Kazuya Kamenashi... sont des stars quasi-incontournables pour n'importe quel producteur de drama (j'aurai voulu mettre aussi Maki Orikita et Oguri Shun, pour les acteurs incontournables, mais ce ne sont pas des Johnnys, surtout pour Maki qui est une fille XD). En revanche le point commun avec la Star Academy est la qualité musicale, il est difficile de trouver de la musique de qualité parmi les boys-bands produits par la Johnny's entertainment ! Alors à vos boules quiès, et regardez ce qui suit !!!



KAT-TUN

Kat-tun est donc un autre boys-band formé par cette agence, et ils ont été recrutés au départ pour être les danseurs d'un autre groupe. Ils ont finalement été constitués comme un groupe à part entière, et kat-tun est formé par les premières lettres de chacun de leurs prénoms. J'ai déjà vu 3 d'entre eux dans plusieurs dramas, Kamenashi Kazuya (亀梨和也), Akenashi Jin (赤西仁) et Tanaka Koki (田中聖), les autres membres sont Nakamaru Yuichi (中丸雄一), Ueda Tatsuya (上田竜也) et Tagushi Junnosuke (田口淳之介). Ca vous fait une belle jambe comme ça, mais maintenant ils sont présentés et peut-être reconnaitrez-vous leurs prénoms plus tard !

Je n'admire pas leur talent de chanteurs, ça laisse à désirer souvent, enfin pour ces vidéos je pense qu'on peut dire merci au play-back. La musique n'est vraiment pas terrible non plus. Mais de voir ces jeunes qui ont la vingtaine et à peine plus devant des milliers de spectateurs dans une salle immense, danser et chanter et parler pendant une heure trente, et qu'ils soient bons danseurs en plus, ça me donne un sentiment d'admiration malgré tout ! Je pense que la préparation et la mémorisation de l'enchaînement d'un tel spectacle demande beaucoup de travail, et si on a affaire à des produits commerciaux, il n'en reste pas moins qu'ils sont bosseurs. Bref, tout ça pour justifier et soulager ma conscience :-D de vous mettre les vidéos qui suivent !


"Never again" - au Tokyo Dôme, la plus grande salle de concert du Japon donc, cf un post précédent, pendant leur tournée "Real Face". Oui les chanteurs japonais aiment l'anglais, il y a toujours au moins deux-trois mots dans chaque chansons, par contre on les reconnaît qu'en voyant les paroles XD. Ils sont nuls à ch... pour la prononciation XD. Bon en fait j'ai mis cette chanson surtout pour l'enchaînement avec la prochaine, enchaînement que je trouve super.

Le solo de Tanaka Koki (田中聖), "Shorty". Ce n'est absolument pas le genre de musique que j'aime habituellement, mais je trouve que cette chanson à un rythme d'enfer qui donne envie d'aller danser avec eux, si seulement les recruteurs acceptaient des danseuses et non des danseurs uniquement :-p.


Toujours dans ce même live, un autre solo, celui de Kamenashi Kazuya (亀梨和也), que l'on voit apparaître à l'écran dans "Nobuta wo produce" notamment, dont il est l'acteur principal. Un beau mec, qui danse bien, bien habillé et qui finit -presque- torse nu... que demander de plus ??! lol (en fait ils ont souvent une petite tendance à finir torse nu visiblement :-p c'est pour autant qu'on va s'en plaindre, pensez-donc :-p). Allez-vous reconnaître les quelques paroles en français dans cette chanson ?...

J'ai mis celle-là non pas pour la chanson, vous pouvez passer directement à la 2ème minute ! Ou couper le son aupparavant ! Mais la courte démonstration de danse finale vaut le coup.

Allez, une petite dernière pour la route, la touche rock - "Wilds of my heart".

Pour télécharger le concert entier, c'est ici.
Publié le 08 février 2009
Par Maud
Je cherchais une vidéo sur Youtube de la chanson "Somewhere over the rainbow",et je suis tombée sur la version d'une petite fille de... 6 ans :-S. Le système de youtube faisant j'avais accès ensuite à plein de  vidéos de jeunes enfants jouant de la musique. Je ne peux m'empêcher de penser que ces jeunes représentent plus les rêves de leurs parents que les leurs, non du fait qu'ils fassent de la musique mais plutôt qu'ils se retrouvent déjà à la télé dans une compétition, mais bon dieu après cette réflexion, comment est-ce possible d'être déjà aussi bon à cet âge-là ?!! Finalement des Mozart il en existe encore ! Comme dirait la présentatrice dans une vidéo, à cet âge moi j'apprenais à faire mes lacets :-). Et je chantais pas du tout avec déjà un vibrato dans la voix devant quelques centaines de personnes :-). Voici une sélection de vidéos de ces jeunes enfants talentueux.

Connie Talbot, 6 ans... "Somewhere over the rainbow". Forcèment si elle part avec un niveau pareil je doute qu'elle soit mauvaise chanteuse ensuite !!

Un garçon de 6 ans, guitariste et chanteur. Regardez ces doigts pour le deuxième morceau...

On descend toujours plus bas dans les âges ! 4 ans !! Jordi, la concurrence arrive !  Hank Williams Jr & Hunter Hayes - Jambalaya

Et voilà ce que ça donne quelques années plus tard !!!

Publié le 31 janvier 2009
Par Maud
Je suis devenue fan des bisous dans les dramas... Parfois la représentation d'une relation déséquilibrée entre un macho et une pucelle (faut-il rappeler que je déteste le machisme), mais souvent... ça fait juste rêver...

Mes paroles préférées de la chanson "Serre-moi" de Tryo :

Serre-moi encore, serre-moi, jusqu'à étouffer de toi.

Il y a des salauds qui pillent le coeur des femmes,
 et des femmes qui n'savent plus trop, d'où l'amour tire son charme.

A quoi bon se sentir plus grand que nous
Deux grains de folie dans le vent
Deux âmes brûlantes, deux enfants.

Kisses in asiatic dramas, on the music "Serre-moi" (Hold me) from Tryo.

Already our lips meet
Finally brush your skin
For a long time distant from me
The sweetness of your heart
Shared with me on this moment
The violence of our desire
Impatience of two persons
We can speak, we can laugh
Say a lot of stupid things
Allowing something to grow up
To love you as much as crying
To bit your lips in a sweet caress
Until you won't have any breath
Now without words
Without you account for
Two of us touch the essential
Without words, transmitting my feelings to you.
                         
Publié le 14 janvier 2009
Par Maud
Chacun a sa folie et sa rationalité
Chacun est bizarre et un peu inquiet aussi
Sur la toile virtuelle des milliers de traces
Dénuée de sentiments humains ? Non
Imprégnée d'émotions et d'espoir
Elle n'existe que par ca
Un visage éclairé bleu dans une chambre noire
Vide, il cherche quelque chose
Quoi, il ne le sait pas vraiment
Mais il cherche sa vérité
Dans ses couleurs qui dansent
Et ses sens qui sourient
Toutes ces merveilles, entreront-elles
Dans sa réalité
Ces personnes atteignables et si lointaines
Les rencontrera t'il un jour
Virtualité, c'est vivre et ne pas vivre à la fois
Virtualité, c'est rechercher le ressenti
Dans ce monde d'éternité
Où la possibilité est plus grande
Pourtant, le ressenti nait de la restriction
Toi et seulement toi, je t'accompagnerai
Te soutiendrai et t'aimerai
L'humain est-il rationalité ?
Il est bien plus émotion que raison.
                                
Publié le 05 janvier 2009
Par Maud
Une autre que j'aime...




太陽のナミダ

Taiyou no Namida                                                                                       Les Larmes du Soleil

眠れぬ夜寝返りをうつ つかの間の夢を見ていた
聞こえて来るのは多分雨の音
このまま果たせない夢追うだけ
?
それじゃ何も癒せないよ
何が二人起こしたいのなら
今すぐここを飛び出してゆけ
傘も持たず君のいる場所に
                   

Nemurenu yoru nekaeri wo utsu                            Un rêve impossible qui m'empêche de me coucher
Tsukanoma no yume wo mite ita                                 la nuit quand bien même je ne peux pas dormir
Kikoete kuru nowa tabun ame no oto       C'est certainement le son de la pluie que j'entends tomber
Kono mama hatasenai yume ou dake                                    Je ne fais que courir après des rêves sans fin
Sore ja nanimo iyasenai yo                                                                 Et cela ne me rassure en rien
Nani ga futari okoshitai no nara                                          Si je veux que notre relation progresse
Ima sugu koko wo tobidashite yuke                                   Je dois m'échapper d'ici, immédiatement
Kasa mo motazu kimi no iru basho ni     Sans prendre la peine d'emporter un parapluie, te retrouver

ギラギラ太陽 この空どこかで
身を潜め探してる燃え切れないハートを
地上で僕ら
じりじりしながら
燃え上がる日が来るの待ち続けていた
Ah… まだ止まない雨
太陽のナミダ


Gira gira taiyou kono sora dokoka de                           Le soleil est éblouissant, là haut dans le ciel
Mi wo hisome sagashiteru moekirenai haato wo                              Il se cache et est à la recherche
                                                                                                
d'un cœur qui ne s'essoufflera pas
Chijou de bokura jiri jiri shinagara                                      Alors que moi, je me consume sur terre
Moeagaru hi ga kuru no machi tsuzukete ita        Je n'ai cessé d'attendre la venue du brûlant soleil
Ah… mada yamanai ame                                            Ah.. mais la pluie ne veut toujours pas s'arrêter
Taiyou no namida                                                                                                   Larmes du soleil


止まりそうな時計の針寝ぼけ眼で見つめている
聞こえてくるのは多分雨の音
このままここで待ち続けるのかい
それじゃ何も変わらないよ
僕が僕自身になるために
今すぐこの街飛び出してゆこう
傘を捨てて君のいる場所へ


Tomarisou na tokei no hari                                         Les aiguilles de ma montre semblent arrêtées,
Neboke ma de koko mitsumete iru                                                  je les observe les yeux endormis
Kikoete kuru nowa tabun ame no oto       C'est certainement le son de la pluie que j'entends tomber
Kono mama koko de machi tsuzukeru no kai                  Vais-je continuer à simplement attendre ici ?
Sore ja nanimo kawaranai yo                                                                    Mais ça ne changera rien
Boku ga boku jishin ni naru tame ni                                                     Pour être ce que je veux être
Ima sugu kono machi tobidashite yukou                 Je dois me détacher de cette attente maintenant
Kasa wo sutete kimi no iru basho e                           Je lâche mon parapluie et je viens te rejoindre


ギラギラ太陽 この世のすべてを
探し出し焼き尽くせと待ちかまえている
地上で僕ら気づかぬふりして
剥き出しの欲望を隠そうとしていた
Ah… 降り続く雨
太陽のナミダ


Gira gira taiyou kono yo no subete wo                             Le soleil est éblouissant et il nous propose
                                                                                                     tout ce qu'on souhaite au monde

Sagashidashi yakitsukuse to machikamaete iru                               J'ai tellement hâte de le trouver
                                                                                                     et de le graver dans ma mémoire
Chijou de bokura kizukanu furishite             En réalité, nous faisons semblant de ne rien remarquer
Mukidashi no yokubou wo kakusou to shiteta                                Nous nous mentons à nous-mêmes,
                                                                                                             en cachant nos vrais désirs
Ah… furi tsuzuku ame                                                                     Ah... la pluie ne cesse de tomber
Taiyou no namida                                                                                                   Larmes du soleil


ギラギラ太陽 この空どこかで
身を潜め探してる燃え切れないハートを
地上で僕ら じりじりしながら
燃え上がる日が来るの待ち続けていた
Ah…まだ止まない雨

Gira gira taiyou kono sora dokoka de                           Le soleil est éblouissant, là haut dans le ciel
Mi wo hisome sagashiteru moekirenai haato wo                              Il se cache et est à la recherche
                                                                                                d'un cœur qui ne s'essoufflera pas
Chijou de boku ga jiri jiri shinagara                                     Alors que moi, je me consume sur terre
Moeagaru hi ga kuru no machi tsuzukete ita        Je n'ai cessé d'attendre la venue du brûlant soleil
Ah… mada yamanai ame                                            Ah.. mais la pluie ne veut toujours pas s'arrêter
Taiyou no namida                                                                                                   Larmes du soleil
Publié le 05 janvier 2009
Par Maud
NewS est un boys-band japonais dont le succès grandissant dépasse maintenant les limites nippones. Il est vrai que pour écouter leurs chansons il ne faut pas ne jurer que par le rock par exemple, car la musique japonaise est assez différente (et a donc un nom particulier, la J-Pop) de ce qu'on peut entendre ailleurs. J'ai conscience que ce groupe n'a pas une qualité musicale et parolière exceptionnelle, mais leurs musiques sont plus pour la fête et la danse ! Moi qui aime danser, c'est parfait, et un peu d'eau de rose de temps en temps... Allez on pardonne, c'est bien parce que vous êtes tout mignons et tout souriants. Voici une chanson qui me fait automatiquement lever de ma chaise et danser, et qui est un mélange entre pop japonaise et musique latino, une autre culture que j'aime beaucoup... J'ai été assez surprise en lisant la traduction, d'autant que c'est le Tegoshi Yûya le membre à l'air le plus innocent du groupe, dire que je chantais ça à tue-tête sans savoir ce que je disais ! :-p J'ai fait la traduction en français à partir de la traduction en anglais, je ne garanti donc pas qu'elle soit fidèle à la chanson, d'autant plus que dans ma recherche de traductions je trouve parfois des versions très différentes, mais du moins ça donne l'idée générale. C'est parti les amis pour "L'amour d'un matador".

Durant le Pacific Tour, au Tokyo Dôme (la plus grande salle de concert du Japon)
Eh les mecs, je peux venir danser avec vous ?!


N'oublions pas que si elles sont en romaji (= alphabet latin) plus bas, les paroles originales sont en kanji et kana (et romaji pour l'anglais). J'ai mis aussi les paroles en romaji et la traduction :

赤く揺れる 地下のフロアに
重なり奪うよな腰つきで
誰でも良かった ワケじゃない
オレを見て 何を感じた?

Akaku yureru chika no furoa ni                    Rouge tremblant sur le sol du vestibule

Kasanari ubau yo na koshitsuki de                            Tu me saisis par la façon dont
                                                                                               tes hanches bougent

Dare demoyokatta wake ja nai                                           Comme personne d'autre

Ore wo mite nani wo kanjita ?                    Quand tu me regardes, que ressens-tu ?


Don't worry, don't worry そんな奴じゃない
I'm lonely, I'm lonely 放さない

Don't worry, don't worry sonna yatsu ja nai
     Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas,
                                                                              je ne suis pas ce genre de type

I'm lonely, I'm lonely hanasanai             Je suis seul, je suis seul, ne me laisse pas

今夜だけは 愛のマタドール
おいでよ 引き寄せて
抱き合うのに 恋なんていらない
今はキミだけ抱きしめたい

Konya dake wa ai no matadooru                                            Juste pour cette nuit, 
                                                                                 je suis le matador de l'amour

Oide yo hikiyosete                                                      Viens à moi, laisse-toi attirer

Dakiau no ni koi nante iranai                Même si on s'étreint, pas besoin de romance

Ima wa kimi dake dakishimetai                     Là tout de suite je veux juste te serrer
                                                                                                        dans mes bras

リズムに合わせ 揺れる黒髪
かき分け奪う熱いキッスも
誰か抱くたび 忘れるのさ
アイツなんてもう求めてない


Rizumu ni awase yureru kurogami
     Tes cheveux noirs se balancent avec le rythme

Kakiwake ubau atsui kissu mo    Je les séparerais comme je saisis un brûlant baiser

Dareka daku tabi wasureru no sa    Je l'oublie chaque fois que j'étreins quelqu'un

Aitsu nante mou motometenai                            Je ne veux plus de cette autre fille


You take me, just let me 楽しめばいい
Don't leave me, don't leave me 欲しいだろ


You take me, just let me tanoshimeba ii
                Tu me prends, tu me laisses juste,
                                                                                                       juste s'amuser

Don't leave me, don't leave me, hoshii daro       Ne me quitte pas, ne me quitte pas, 
                                                                                        tu le veux n'est-ce pas ?

今夜だけは 愛のマタドール
踊るよ 服を捨てて
抱き合うのに 嘘なんていらない
今はキミだけ抱きしめたい


Konya dake wa ai no matadooru                                            Juste pour cette nuit,
                                                                                 je suis le matador de l'amour
Odoru yo fuku wo sutete                                       Dansons, enlevons nos vêtements
Dakiau no ni uso nante iranai             Même si on s'étreint, pas besoin de mensonge

Ima wa kimi dake dakishimetai                    Là tout de suite je veux juste te serrer
                                                                                                       dans mes bras

You take me, just let me 楽しめばいい
Don't leave me, don't leave me 嫌いじゃないだろ


You take me, just let me tanoshimeba ii
                Tu me prends, tu me laisses juste,
                                                                                                       juste s'amuser

Don’t leave me, don’t leave me, kirai ja nai daro  Ne me quitte pas, ne me quitte pas,
                                                                        tu ne me déteste pas, n’est-ce pas ?

今夜だけは 愛のマタドール
おいでよ 引き寄せて
抱き合うのに 恋なんていらない
この痛みを癒して


Konya dake wa ai no matadooru
    L'amour d'un matador est seulement pour ce soir

Oide yo hikiyosete                                                            Viens ici, viens plus près

Dakiau no ni koi nante iranai               Même si on s'étreint, pas besoin de romance

Kono itami iyashite                                                                      Guéri ma douleur

Konya dake wa ai no matadooru    L'amour d'un matador est seulement pour ce soir

Odoru yo fuku wo sutete                                  Dansons  et enlevons nos vêtements

Dakiau no ni uso nante iranai            Même si on s'étreint, pas besoin de mensonge

Ima wa kimi dake dakishimetai                   Là tout de suite je veux juste te serrer
                                                                                                      dans mes bras

Publié le 02 janvier 2009
Par Maud
I will open your heart
Little by little
Make a place for me
A little place for me
Warm place to repair
An hurting heart

I will open maybe
My arms to you
You knew suffering
Come, come
Put your head on my chest

I have a lot of love
For you, if you want it
Pay attention
If you let it growing
I will be fragile
Sensitivity is a gift
Sensitivity is a pain

Writhing in pain
Screaming in the night
Blooded tears rolling in the river
Body always remember

Without wanting
Without knowing perhaps
I need you as you need me
Just a shadow in my back
A sweet shadow looking at me

Stupid passionate
Instead of taking care
Emotions control
Before catastrophe

Passed betraying, pass the injuries
A dreaming smile
As before, as future
A dreaming smile
Before a new deception
Let me believe in you.   

            
Publié le 17 décembre 2008
Par Maud
Je viens de découvrir un autre groupe finlandais, Poets of fall. Décidemment, alors qu'en France rares sont les chanteurs utilisant la langue de Shakespeare dans leurs compositions, pour les chanteurs du pays des mille lacs c'est monnaie courante. Voici une des chansons de ce groupe, qui correspond parfaitement à ce que j'ai besoin d'entendre en ce moment, la nuit quasi-éternelle et ma tête en chauffage permanent perturbant quelques peu mon sommeil !

Publié le 15 décembre 2008
Par Maud

Images and thinking turn in my head

I thought to be free but worry exist again

Different subjects, same person

Needing a way to calm herself

Too much questions for few responses

Love, future, health, choices...


Adult life and its disadvantages

Loose my sleep until I find a solution

Fifty years to work

Not sure to be alive at this time

Want to live with freedom

Is it a useless egoism ?


Is a love for me, maybe

Protect myself against suffering

Why staying in a world I know already

Since there is wonderful beauties outside

I miss you friends but if I am not happy will you be

Want to kiss your cheeks sibling but...


A hard-worker mind or a false body

Be right with my feelings for the others

Is it be right toward my feelings for myself

The contrary ?...

Where are my answers, can't sleep

Need a reassuring word from a loving hand.

Publié le 20 novembre 2008
Par Maud
Dans le premier article sur Yamapi vous vous êtes dit "hmm mouais on dirait une fille". Suivantement quelques preuves du contraire ! Un visage androgyne pour un jeune homme bien masculin, quel beau mélange...



Quelques photos, sur la chanson "Namida" des News


"Gomen ne Juliet" (News, Pacific Tour)

                                                                  "Love"
                                         Les hommes en chemise (et en jeans svp) y a que ça de vrai


Bon danseur n'est-ce pas ? Je vous ais aussi prouvé malheureusement par la même occasion que la musique... est pas toujours terrible. De toutes manières, sur ce moi je vous laisse, je vais prendre une douche froide !!!
 


Mon calendrier
< Nov. 2009  
L M M J V S D
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Ma photo
Le blog de Maud
Mon bloc perso.
Ce blog est entièrement déménagé à cette adresse : http://leblogde maud.wordpress. com
Agrégateurs RSS
bloglines
google
netvibes
newsburst
newsgator
pluck
yahoo
Tribune libre
Laure : Yatta ! Plus de super grandes marges un peu énervantes ! En revanche, ça a changé un peu la mise en page des articles XD
Laure : ah, c'est cool de pouvoir partager pleins de trucs sur un blog comme ça ! Arigato Nee-chan ! :D
Maud : Kame moi j'aime bien son petit clin d'oeil à la cam :D. C'est Jin qui se la pète le plus :D
Laure : SAUF les Kat-Tun ! Mochiron desu ! Je pense que je n'arriverais jamais à aimer Kame... Il est pas moche, mais il se la pète trop pour moi ;D
Maud : Si vous voulez savoir des mots en arabe, achetez un dico ou consultez un dico en ligne...
Maud : En quelle langue ? Arrêtez de me poser des questions sur l'arabe, je me souviens de trois mots au plus de cette langue, et je ne l'étudie plus !!
tica : comment on dit bienvenue ? stp
Maud : Cool
elena : mon mec sapelle hakim cest un marocain et por lui faire plaisir je veux aprendre le marcoain
Maud : Même Kat-tun ? :-p ;-)
Laure : Moi j'adore venir, ya toutes les chansons que j'aime bien !!
karine : sympas ton blog maudinette!!N'h esite pas à m'nevoyer des photos de "bishies" *bave* , je serais toujours preneuse ^^
Cinthya : Merci,ton blog est vraiment interressant,je sais un peu parler arabe,mais j'avais des difficultés a ecrire,ça s'arrange!Masha llah!
LEiiLA : TA ANA = MOii OSii
Ambrelicia : Sympa ton blog j'ai fais des créations a une époque
Maud : :-D
david : bravo , lynda nous visite quand ell nous regarde elle nous ecoute et c est une artiste inclassable et en plus elle est accessible ,merci pour ton blog
anne : c super cool moi j'adord !
Maud : N'hésitez pas à laisser vos impressions, vos commentaires, vos réactions... Je réponds la majorité du temps
Trafic
Noter ce blog :
1 5
7406 connectés
64952 visiteurs
Ce blog est classé 1780ème
Score de ce blog : 3,92