iBLOG précédent iBLOG suivant



Locations of visitors to this page
Publié le 13 août 2008
Par Maud

Tomohisa Yamashita chante aussi ! Le voici ici en solo, mais il faut préciser qu'il appartient au boys-band News. J'étais assez critique mais comment résister à des musiques entraînantes et de beaux garçons. Voici le clip de la chanson générique du drama Kurosagi, paroles en romaji (transcription des kanji avec l'alphabet latin) et traduction à l'appui. Moi j'adore.                     Maud : モード



喧嘩の傷跡を眺めあなたは言う
『あいつとつるむのはもうやめな』と

分かってるって女なんて
大人ぶってガキ扱い
もうやめにしてくれないか

Kenka no kizuwa tou nagame anata wa iu         Fixant la cicatrice laissée par le combat,
                                                                                                                                                           tu dis
Aitsu to tsurumu no wa mou yame na to                                 Arrête de traîner avec ce gars
Wakatteru tte onna nante                                                    Les femmes disent qu’elles savent
Otona butte gaki atsukai             Elles aiment les adultes et me traitent comme un enfant
Mou yame ni shite kurenai ka                                     Est-ce que tu vas arrêter maintenant ?


抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
飾らず格好つけずに傍においでと


Daite Daite Daite Senorita                                        Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide    Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Kazaate kakkou tsukezuni soba ni oide yo                 Sans faire la fière, vient près de moi


抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
あなたのその唇がじれったいのよ

Daite Daite Daite Senorita                                         Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide    Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Anata no sono kuchibiru ga jirettai no yo   Ces lèvres qui sont les tiennes sont vexantes


昔の男と俺を重ねたなら
ため息混じりで笑ってみせる

分かってるって男なんて
信じてないって言いたいんだろう
もう楽にしてあげるから

Mukashi no otokoto ore wo kasanete wa    Si tu me compares à un homme de ton passé
Tameiki majiri de warate miseru                                                          Tu ris, tout en soupirant
Wakatterutte otoko nante                                                        Les hommes disent qu'ils savent
Shinjitenai to iitaindarou                                                                    Tu veux pouvoir les croire
Mou raku ni shite ageru kara                                                                   Je vais te mettre à l'aise


泣いて泣いて泣いてセニョリータ
俺の俺の俺の胸でずっと
一人で我慢しないで傍においでと


Naite, Naite, Naite Senorita                                                        Pleure, pleure, pleure senorita
Ore no, Ore no, Ore no mune de zutto                 Sur ma, sur ma, sur ma poitrine toujours
Hitori de gaman shinaide soba ni oide yo    Ne garde pas ça pour toi, viens près de moi

眠れ眠れ眠れセニョリータ
俺の俺の俺の胸でずっと
今夜もきっと夢の中じれったいのよ

Nemure, Nemure, Nemure, Senorita                                                  Dors, dors, dors senorita
Ore no, Ore no, Ore no mune de zutto                 Sur ma, sur ma, sur ma poitrine toujours
Kon ya mo kitto yume no naka jirettai no yo               Ce soir aussi tu seras vexante dans
                                                                                                                                                   mes rêves

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
飾らず格好つけずに傍においでと


Daite Daite Daite Senorita                                         Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide    Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Kazaate kakkou tsukezuni soba ni oide yo                 Sans faire la fière, vient près de moi

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
あなたのその唇がじれったいのよ

Daite Daite Daite Senorita                                         Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide    Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Anata no sono kuchibiru ga jirettai no yo   Ces lèvres qui sont les tiennes sont vexantes

Publié le 01 août 2008
Par Maud
Je viens de découvrir encore un dieu sur Terre. M'enfin c'est pas permis d'être aussi beau !! Désolée Johnny Depp et Elijah Wood, Tobey Maguire et Diego Luna, vous allez devoir faire de la place à un petit nouveau parmis des hommes les plus beaux selon moi lol. Ce jeune homme prénommé Tomohisa Yamashita joue dans Kurosagi, un des meilleurs drama (série) japonais, que je viens de terminer. Je cherche le film maintenant !

Lien : Kurosagi
         
        

Résumé
du drama  "Kurosagi" : C'est l'histoire d'un jeune homme dont le père a été ruiné par des escrocs et a, de desespoir, tué sa femme et sa fille avant de se suicider. Kurosaki, ayant échappé au carnage, décide de se venger en devenant un escroqueur d'escroc, une sorte de robin des bois froid et méthodique qui rend aux voleurs la monnaie de leur pièce en les prennant à leur propre jeu. Pour cela, il doit accepter la protection du patron de ce petit monde d'escroc, Katsuragi Toshio, celui la même qui est le responsabe de la faillite et de la mort de son père.

Mon calendrier
< Aoû. 2008 >
L M M J V S D
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Ma photo
Le blog de Maud
Mon bloc perso.
Ce blog est entièrement déménagé à cette adresse : http://leblogde maud.wordpress. com
Agrégateurs RSS
bloglines
google
netvibes
newsburst
newsgator
pluck
yahoo
Tribune libre
Laure : Yatta ! Plus de super grandes marges un peu énervantes ! En revanche, ça a changé un peu la mise en page des articles XD
Laure : ah, c'est cool de pouvoir partager pleins de trucs sur un blog comme ça ! Arigato Nee-chan ! :D
Maud : Kame moi j'aime bien son petit clin d'oeil à la cam :D. C'est Jin qui se la pète le plus :D
Laure : SAUF les Kat-Tun ! Mochiron desu ! Je pense que je n'arriverais jamais à aimer Kame... Il est pas moche, mais il se la pète trop pour moi ;D
Maud : Si vous voulez savoir des mots en arabe, achetez un dico ou consultez un dico en ligne...
Maud : En quelle langue ? Arrêtez de me poser des questions sur l'arabe, je me souviens de trois mots au plus de cette langue, et je ne l'étudie plus !!
tica : comment on dit bienvenue ? stp
Maud : Cool
elena : mon mec sapelle hakim cest un marocain et por lui faire plaisir je veux aprendre le marcoain
Maud : Même Kat-tun ? :-p ;-)
Laure : Moi j'adore venir, ya toutes les chansons que j'aime bien !!
karine : sympas ton blog maudinette!!N'h esite pas à m'nevoyer des photos de "bishies" *bave* , je serais toujours preneuse ^^
Cinthya : Merci,ton blog est vraiment interressant,je sais un peu parler arabe,mais j'avais des difficultés a ecrire,ça s'arrange!Masha llah!
LEiiLA : TA ANA = MOii OSii
Ambrelicia : Sympa ton blog j'ai fais des créations a une époque
Maud : :-D
david : bravo , lynda nous visite quand ell nous regarde elle nous ecoute et c est une artiste inclassable et en plus elle est accessible ,merci pour ton blog
anne : c super cool moi j'adord !
Maud : N'hésitez pas à laisser vos impressions, vos commentaires, vos réactions... Je réponds la majorité du temps
Trafic
Noter ce blog :
1 5
8190 connectés
66400 visiteurs
Ce blog est classé 1780ème
Score de ce blog : 3,92