iBLOG précédent iBLOG suivant



Mon bloc perso.
Deux curieux vous racontent leurs vadrouilles parisiennes, franciliennes, françaises, internationales , littéraires, cinématographiq ues, théâtrales ...

CITATION DU MOMENT :
Les citations sont les béquilles des écrivains infirmes. Paul Morand

LIVRE S EN COURS :
- La découverte de la lenteur de Nadolny
- Gamines

PROCHAINES VADROUILLES :
- Musica nuda
- Chirico au MAM

PROCHAIN S ARTICLES :
euh là on est plus qu'en retard mas promis, on reviendra écrire un jour !
Contactez-moi
Mail :
Publié le Mardi 15 janvier 2008
Par cjcenvadrouille
 
Connaissez-vous Paul Claudel ? C'est le frère de Camille Claudel, sculpteur qui a fait plusieurs bustes de son petit frère. C'est surtout un auteur de pièces de théâtre dont Georges Brassens fait mention dans sa chanson "Misogynie mise à part". Quelle culture me direz-vous... Bah non en fait parce que je n'ai jamais lu un seul Paul Claudel. Alors là comme on avait l'occasion de voir une pièce L'Echange au TOP, théâtre que nous commençons à connaître puisque nous y sommes allés plusieurs fois écouter du jazz, des contes et voir une pièce de Molière, on a sauté dessus.

Paul Claudel (1868-1955), alors tout jeune ambassadeur aux Etats-Unis, décrit dans cette pièce la manière dont il perçoit ce nouveau continent à travers l'histoire d'un jeune couple français qui s'y installe plein d'espoir. Le mari, Louis Laine, métisse indien, ne veut pas perdre sa liberté et est très attiré par l'argent. Sa femme, Marthe, l'a suivi en abandonnant tout et souhaite une vie de couple épanouie. Laine est employé par un riche couple d'américain, une actrice et un vieux businessman,Thomas Pollock, pour qui toute personne et toute chose a une valeur. Ce dernier propose d'acheter Marthe à son mari. Laine accepte la proposition. En parallèle, Laine a une liaison avec l'actrice.
L'atmosphère de la pièce est pesante et lourde de sous-entendu d'adultère qui ne présage guère une fin heureuse. Le metteur en scène, Yves Beaunesne, a choisit le texte initial de 1893. Les mots et les phrases sont lourds, très imagés.
L'Echange nous fait goûter, au plus près, à la quête éperdue de liberté en passant par l'oeil d'un jeune français sur le pays de tous les possibles qu'était l'Amérique. La pièce met le doigt sur les différences culturelles entre français et américains, mari et épouses, entre femmes française et américaine, entre jeune épris de liberté et vieux connaissant l'importance d'avoir une compagne dévouée et aimante.
La mise en scène est très bonne et audacieuse et les comédiens semblent s'approprier un texte par moment très complexe et lourd. Si vous aimez le théâtre classique, vous pouvez y aller. Pour les autres, je ne suis pas sûre que L'échange soit une pièce des plus accessibles.

L'échange écrit par Paul Claudel, mis en scène par Yves Beaunesne, interprété par Nathalie Richard, Alain Libolt, Julie Nathan et Jérémie Lippmann. Au TOP, le mardi 15 et vendredi 18 janvier 2008.

Pour en savoir plus sur Paul Claudel,
http://www.paul-claudel.net/
Aucun commentaire
Ajouter un commentaire


Trafic
Noter ce blog :
1 5
398 connectés
8423 visiteurs