" PENDANT DES MOIS, JE ME SUIS DEMANDÉ Où MA FEMME PASSE SES SOIRÉES. "
" ET ALORS ? "
" UN SOIR, JE SUIS RENTRÉ À LA MAISON ET...ELLE ÉTAIT LÀ ! "

" MONATELANG FRAGTE ICH MICH, WO MEINE FRAU DIE ABENDE VERBRINGT. "
" UND DANN ? "
" EINES ABENDS GING ICH NACH HAUSE UND...DA WAR SIE ! "
Traduction du texte de la caricature : HEUREUSEMENT, JE NE SERAI JAMAIS SANS TRAVAIL !
Blague tirée du site allemand
http://www.witzcharts.de
Claude SEGARD. Cliquez aussi sur
http://blog.ifrance.com/segard.sangatt
" ET ALORS ? "
" UN SOIR, JE SUIS RENTRÉ À LA MAISON ET...ELLE ÉTAIT LÀ ! "

" MONATELANG FRAGTE ICH MICH, WO MEINE FRAU DIE ABENDE VERBRINGT. "
" UND DANN ? "
" EINES ABENDS GING ICH NACH HAUSE UND...DA WAR SIE ! "
Traduction du texte de la caricature : HEUREUSEMENT, JE NE SERAI JAMAIS SANS TRAVAIL !
Blague tirée du site allemand
http://www.witzcharts.de Claude SEGARD. Cliquez aussi sur
http://blog.ifrance.com/segard.sangatt

> Lire les 2 commentaires