iBLOG précédent iBLOG suivant



Publié le 23/06/2008 à 18:21
Par claude.segard

A MEDITER :

 

«  IL EST PLUS FACILE POUR UN PERE D'ETRE PERE

ET POUR UNE MERE D'ETRE MERE QUE POUR UN ENFANT D'ETRE UN ENFANT. »

«  HET IS GEMAKKELIJKER VOOR EEN VADER VADER

EN VOOR EEN MOEDER MOEDER TE ZIJN DAN VOOR EEN KIND KIND. »

 

Citation de Fernand AUWERA, écrivain flamand ( 1929- ).

 

Claude SEGARD.

 

Cliquez aussi sur       http://blog.ifrance.com/segard.sangatt

Publié le 23/06/2008 à 16:25
Par claude.segard
 

PAROLES ET TRADUCTION DE VERGESSENE KINDER

( ENFANTS OUBLIES ) DE TOKIO HOTEL.


VERGESSENE KINDER

 

'n ganz normaler Tag

Die Strasse wird zum Grab

Die Spuren sind verwischt

'ne Suche gibt es nicht

Kalt ist die Nacht

Wer friert ist zu schwach

Niemand wird sie zählen

Niemand hat sie gesehen

 


Refrain

Einsam und verloren

Unsichtbar geboren

Beim ersten Schrei erfroren

Vergessene Kinder

Name unbekannt

Endlos weggerannt

Aus der Welt verbannt

Vergessene Kinder

 

Sie sehen

Sie fühlen

Verstehen

Genau wie wir

Sie lachen

Und weinen

Wollen leben

Genau wie wir

 

Augen ohne Glück

Alle Träume wurden erstickt

Panik vor dem Licht

Und Angst vor jedem Gesicht

Schuld, die keinen trifft

Die Zeit heilt nicht

 

Refrain

 

Sie sehen

Sie fühlen

Verstehen

Genau wie wir

Sie lachen

Und weinen

Wollen leben

Genau wie wir

 

Alles sollte anders sein

Alles sollte anders sein

 

Wir sehen

Wir fühlen

Verstehen

Genau wie ihr

Wir lachen

Und weinen

Wollen leben

Wir sehen

Wir fühlen

Verstehen

Genau wie ihr

Wir lachen

Und weinen

Wollen leben

Genau wie ihr.

ENFANTS OUBLIES

 

Un jour tout à fait normal

La rue se transforme en tombe

Les traces sont effacées

Il n'y a pas d'avis de recherche

La nuit est vraiment froide

Celui qui gèle est trop faible

Personne ne les comptera

Personne ne les a vus


 

Refrain

Seuls et perdus

Nés à l'abri des regards

Morts de froid au premier cri

Enfants oubliés

Nom inconnu

Enfuis à jamais

Bannis du monde

Enfants oubliés

 

Ils voient

Ils sentent

Comprennent

Tout comme nous

Ils rient

Et pleurent

Veulent vivre

Tout comme nous

 

Des yeux sans bonheur

Tous les rêves ont été étouffés

Panique face à la lumière

Et peur de chaque visage

C'est la faute à personne

Le temps ne guérit pas

 

Refrain

 

Ils voient

Ils sentent

Comprennent

Tout comme nous

Ils rient

Et pleurent

Veulent vivre

Tout comme nous

 

Tout devrait être différent

Toutdevrait être différent

 

Nous voyons

Nous sentons

Comprenons

Tout comme vous

Nous rions

Et pleurons

Voulons vivre

Nous voyons

Nous sentons

Comprenons

Tout comme vous

Nous rions

Et pleurons

Voulons vivre

Tout comme vous.

 


                                                              Claude SEGARD.

                                Cliquez aussi sur     
http://blog.ifrance.com/segard.sangatt

Publié le 23/06/2008 à 13:26
Par claude.segard

A MEDITER :

 

« CROIRE ET SAVOIR SONT DEUX RAILS QUI COURENT A EGALE DISTANCE

ET NE SE RENCONTRENT JAMAIS, SAUF CHEZ L'ENFANT. »

« GELOVEN EN WETEN ZIJN TWEE RAILS, DIE EVENWIJDIG LOPEN

EN ELKAAR NOOIT ONTMOETEN, BEHALVE BIJ HET KIND. »

 

Citation de Godfried BOMANS, écrivain néerlandais ( 1913-1971 ).

Et chez l'adulte ? Claude SEGARD.

 

Cliquez aussi sur http://blog.ifrance.com/segard.sangatt


Mon calendrier
< Jun. 2008 >
L M M J V S D
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Trafic
Noter ce blog :
1 5
27320 connectés
315286 visiteurs
Ce blog est classé 1593ème
Score de ce blog : 4,41