iBLOG précédent iBLOG suivant



Publié le 07/09/2008
Par claude.segard
 

PAROLES ET TRADUCTION DE « AN DEINER SEITE » ( ICH BIN DA )

« À TES CÔTÉS » ( JE SUIS LÀ ) DE TOKIO HOTEL.


AN DEINER SEITE ( ICH BIN DA )

 

Keiner weiss, wie's Dir geht,

Keiner da, der Dich versteht,

Der Tag war dunkel und allein,

Du schreibst Hilfe mit deinem Blut,

Obwohl es immer wieder wehtut.

Du machst die Augen auf,

Alles bleibt gleich.

 

Ich will nicht stör'n,

Ich will auch nicht zu lange bleib'n,

Ich bin nur hier, um Dir zu sagen :

Ich bin da, wenn Du willst,

Schau' Dich um, dann siehst Du mich,

Ganz egal, wo Du bist,

Wenn Du nach mir greifst,

Dann halt' ich Dich.

 

Dein Leben sinnentleert,

Deine Schatten tonnenschwer,

Und alles, was Du jetzt brauchst,

Hast Du nicht.

Du suchst den Regenbog'n,

Er liegt tot vor Dir am Bod'n,

Er hat so lang' es ging

Gestrahlt, nur für Dich.

 

Ich will nicht stör'n,

Ich will auch nicht zu lange bleib'n,

Ich bin nur hier, um Dir zu sag'n:

Du bist nicht alleine,

Ich bin an Deiner Seite,

Ich bin da, wenn Du willst,

Schau' Dich um, dann siehst du mich,

Ganz egal, wo Du bist,

Wenn Du nach mir greifst,

Dann halt' ich Dich.

 

Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst

Und jeder Tag im Nichts vergeht,

Wenn sich der Sturm nicht mehr legt

Und Du die Nacht nicht mehr erträgst,

Ich bin da, wenn Du willst,

Ganz egal, wo Du bist,

An Deiner Seite, nur eine Weile.

 

Ich bin da,

Ich bin da, wenn Du willst,

Ich bin da, ganz egal, wo Du bist.
Ich bin da, schau' in Dich 'ein,

Dann siehst Du mich;

Ich bin da,

Wenn Du nach mir greifst,

Dann halt ich Dich,

Ich bin da, wenn Du willst,

Ganz egal, wo du bist,

An Deiner Seite, nur eine Weile,

Du bist nicht alleine.

 

À TES CÔTÉS ( JE SUIS LÀ )

 

Personne ne sait comment tu vas,

Personne n'est là pour te comprendre,

La journée a été sombre et solitaire,

Tu écris au secours avec ton sang

Bien que cela fasse toujours aussi mal.
Tu ouvres les yeux,

Mais rien n'a changé.

 

Je ne veux pas déranger,

Et je ne veux pas non plus rester trop longtemps,

Je suis ici seulement pour te dire

Que je serai là chaque fois que tu le voudras,

Quand tu te retourneras, et bien, tu me verras,

Partout, où que tu sois,

Quand tu auras besoin de mon aide,

Et bien, tu pourras compter sur moi..

 

Ta vie a été vidée de tout son sens,

Tes ombres pèsent des tonnes,

Et tout ce dont tu as besoin maintenant,

Tu ne l'as pas.

Tu cherches l'arc-en-ciel,

Il est là, devant toi, mort,sur le sol,

Il a lui tant que c'était possible

Rien que pour toi.

 

Je ne veux pas déranger,

Je ne veux pas non plus rester trop longtemps,

Je suis ici seulement pour te dire

Que tu n'es pas seul,

Que je suis à tes côtés,

Que je serai là chaque fois que tu le voudras,

Quand tu te retourneras, et bien, tu me verras,

Partout, où que tu sois,

Et quand tu auras besoin de mon aide,

Et bien, tu pourras compter sur moi.

 

Si tu ne comprends plus le monde

Et que chaque jour disparaît dans le néant,

Si la tempête ne se calme pas

Et que tu ne supportes plus la nuit,

Je serai là quand tu voudras,

Partout, où que tu sois,

A tes côtés, le peu de temps qu'il faudra.

 

Je serai là,

Je serai là chaque fois que tu le voudras,

Je serai là, partout, où que tu sois,

Je serai là et si tu regardes au fond de toi,

Alors, tu me verras,

Je serai là,

Quand tu auras besoin de moi,

Et bien, tu pourras compter sur moi.

Je serai là chaque fois que tu le voudras,

Partout, où que tu sois,

A tes côtés, le peu de temps qu'il faudra

Parce que tu n'es pas seul.

 

 

Claude SEGARD. Cliquez aussi sur       http://blog.ifrance.com/segard.sangatt

Les commentaires
Publié le 07/09/2008
Par dubois
bonsoir, il y a quelque mois, j'ai eu sur ma voiture (twingo jaune) devant l'hopital Huriez votre adresse sur mon part brise!!!
je voulais savoir si c'été vous qui l'aviez mis...
merci d'avance
Publié le 08/09/2008
Par Coralie Warlop
C'est chouette de mettre la traduction des chansons de Tokio Hotel même si vousn'aimez pas particulièrement ce groupe. Super l'allemand à gauche, et le français à droite.
Pas mal vot' poésie pour vos élèves du Lycée Girraux Sannier à Saint-Martin les Boulogne.
Coralie Warlop.
Ajouter un commentaire


Mon calendrier
< Nov. 2009  
L M M J V S D
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Trafic
Noter ce blog :
1 5
30291 connectés
326384 visiteurs
Ce blog est classé 1593ème
Score de ce blog : 4,41