iBLOG précédent iBLOG suivant



Publié le 05/12/2007 à 22:19
Par claude.segard

FACE A L'ORAGE, COURAGE !

            

La vie ne m'a pas épargné;

Chaque fois, j'ai fait face au défi.

C'est une chance d'être flegmatique

Pour supporter, dominer l'adversité.

Ma sensibilité, à ce qu'on dit,

Est très énigmatique,

Parce qu'elle n'est pas visible.

Mon coeur bat pour quelqu'un;

Oui, je suis sensible

A ma façon, c'est certain.

Mon coeur n'a pas toujours été à la fête,

Alors, courage, et à l'orage, tenons tête !


Claude SEGARD

Publié le 20/11/2007 à 06:45
Par claude.segard
   
                TU ES PLUS QU'UNE POESIE

     QUAND TU ES ARRIVEE,
     MA VIE A CHANGE.
       TU M'AS REGARDE,
       JE T'AI REGARDEE,
      ON S'EST REGARDES, QUOI,
       ET A CE MOMENT-LA,
        J'AI COMPRIS,
      SANS QU'UN MOT SOIT DIT,
     QUE NOS DEUX VIES DESORMAIS
    SERAIENT UNIES A JAMAIS.

   Claude SEGARD.

 Cliquez aussi sur   http://blog.ifrance.com/segard.sangatt
Publié le 09/11/2007 à 22:45
Par claude.segard
                                                                          SI BERLIN M'ETAIT CONTE
                               
     IL VAUT MIEUX CONSTRUIRE QUE DEMOLIR
      ET POURTANT, IL YA DES SITUATIONS
      OU L'ON PEUT LEGITIMEMENT SE REJOUIR
   D'UNE HISTORIQUE DEMOLITION.

 CELA FAIT PRESQUE VINGT ANS
  QUE LE MUR DE BERLIN EST TOMBE
  MAIS LE MUR DE L'ARGENT
  NE S'EST PAS EFFONDRE !

Claude SEGARD.
Publié le 18/10/2007 à 23:05
Par claude.segard

       

MON COEUR EST COMME UNE PORTE

QUI S'OUVRE OU SE FERME A JAMAIS.

A JAMAIS ? QU'IMPORTE !

POURVU QUE TU AIES LA CLEF !


Claude SEGARD.


Cliquez aussi sur http://blog.ifrance.com/segard.sangatt

Publié le 10/08/2007 à 21:44
Par claude.segard
 



Clin d'oeilUN PEU DE POESIE DANS CE MONDE DE BRUTES.


Mon coeur est comme le soleil.


Que tu m'aimes, je le savais,

Je l 'avais découvert depuis longtemps;

Mais lorsque tu me l'as avoué,

Cela m'a profondément effrayé.

Je suis allé volontiers dans les montagnes

Pour crier ma joie et chanter,

Je suis allé au bord de la mer et j'ai pleuré

Lorsque le soleil s'est couché.

Mon coeur est comme le soleil :

à regarder si flamboyante merveille,

Et dans un océan d'amour,

Il disparaît si grand et si beau.




Mein Herz ist wie die Sonne.


Dass Du mich liebst, das wusst' ich,

Ich hatte es längst entdeckt;

Doch als Du mir's gestanden,

Hat es mich tief erschreckt.

Ich stieg wohl auf die Berge

Und jubelte und sang,

Ich ging ans Meer und weinte

Beim Sonnenuntergang.

Mein Herz ist wie die Sonne,

So flammend anzusehn,

Und in ein Meer der Liebe

Versinkt es gross und schön.


Clin d'oeilHeinrich HEINE. Ecrivain allemand. ( 1797 -1856 ).


Une belle poésie allemande pas tellement connue que j'ai réussi à traduire

avec des rimes sans trahir le texte original.


Claude SEGARD.


 

 

 

 

Publié le 09/05/2007 à 09:50
Par claude.segard
 


HOMMAGE A GREGORY LEMARCHAL.


TANT QU'ON A LA SANTE


Bonne année, bonne santé,

Dit-on à qui mieux mieux

Au premier jour de l'année;

La santé est le bien le plus précieux.

Vient-elle à chanceler,

C'est la fin provisoire ou définitive

De beaucoup de projets

Qui ont toujours besoin de forces vives.

Tant qu'on n'est pas touché,

Personnellement ou par un proche,

On ne se sent pas concerné

Car, pour l'instant, la santé, c'est dans la poche !

Mais un jour, comme un coup de matraque,

Ca vous tombe dessus sans avertissement.

Pour Grégory Lemarchal, le vainqueur de la Star Ac,

La greffe de poumons n'est pas arrivée à temps.

N'attendons pas que le destin nous frappe;

Dans de nombreux domaines,

Prendre conscience est une première étape,

Plutôt aujourd'hui que la semaine prochaine.


Claude SEGARD.

Publié le 22/02/2007 à 14:57
Par claude.segard
 
                                                Ti amo, ich liebe Dich, jag älskar dig, je t’aime!  


J’aurais pu te le dire en Italien :
Ti amo, ti amo,
Ou  en Espagnol, hein ?
Te quiero, te quiero,
Et aussi en Portugais :
Eu amo-te, eu amo-te ;
Mais que dirais-tu du Néerlandais ?
Ik hou van jou, ik hou van jou,
Ou alors tout simplement en Anglais,
I love you, I love you.
Je peux  le dire aussi en Allemand :
Ich liebe Dich, ich liebe Dich,
Et pourquoi pas en Flamand ?
Ik hue van ye, ik hue van ye.
Ces mots-là, en Danois,
Jeg elsker dig, jeg elsker dig,
Ressemblent au Suédois,
Jag älskar dig, jag älskar dig.
Ech hun dech gär, ech hun dech gär,
C’est en Luxembourgeois, eh.
Ek het jou liefe, ek het jou liefe,
C’est en Afrikaans, et
Pour finir, quand même,
En Français, je t’aime , je t’aime!

 
Claude SEGARD. 
Pages : 1 2 3 4 5

Mon calendrier
< Nov. 2009  
L M M J V S D
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Trafic
Noter ce blog :
1 5
27321 connectés
315292 visiteurs
Ce blog est classé 1593ème
Score de ce blog : 4,41