Avez-vous remarqué cette mode des guillemets aériens ? Ce fameux geste très tendance qui consiste à atténuer la portée d’un mot ou d’une expression exprimée à haute voix en brassant l’air d’un petit geste coudé des deux doigts de chaque main ?
Etonnant paradoxe pour les jeunes utilisateurs de ces guillemets invisibles qui remplissent, sur le web notamment, des pages entières de phrases sans autre ponctuation qu’un timide point final. Et encore… La ponctuation amenant bien souvent la majuscule, cette dernière est donc elle aussi en voie d’extinction. Quant à l’orthographe, elle est en voie de réinvention.
Je me suis promenée sur le net. Voici quelques bribes récupérées çà et là...
« salut a tous le monde je m’appelle S. j'habite a A. je veut publier mon blog je cherche des amis de tout le monde ».
Respire petit.
« ILé tem ke je me présente ».Oui, ILé vraimen tem…
« C'est un caniche et si tu veu plus d'information sur mon chien va voir mon blog ji est mis sa carte d'identiter ».
Ji kour.
« HOBBIES: il en déja une ke vou connaisser c écouter ls th , mai jador tr la musik c a peu prè ma vie , j'ador déssiner , aller sur lordi , ls amie ; et le ciné (en gro sortir lol) , et fumer du chite lol jen rafolle ( et tnk ma puce je ten ai ramener kis jtrrrrr)
MATIERES PREFEREES: la musik , l'art plaisike ( mes pa le prof car il es tr con mes bon il son tous tr con lol ) , et l'eps ( c juste pr le prof , a chake foi kon nes avc lui en cour tte mes pote de ma classe et moi on le matte lol fo dir kil es jeune et vraimen canon lol )
MATIERES DETESTEES: toute a par cel dan o lol ».
Là, c’est le pompon, la cerise sur le gâteau. Elle a 15 ans, fume du « hakik », en ramène à sa copine et en plus elle le dit ! Certes, pour sa défense, elle utilise la virgule et quelques autres de ses acolytes et son émoi pour son professeur d’éducation physique me rappelle mon propre trouble pendant les cours de latin au collège…
J’ai fait lire ce dernier passage, celui du pompon-cerise, à mon adolescent de fils qui passait par là. Je le remercie sincèrement de m’avoir précisé qu’elle avait fait une faute à « chite » et de m’avoir appris que « ls th » signifie « les Tokio Hotel », groupe de rock allemand dont tous les jeunes disent que « c’est pas d’la daube ! ». Il a étayé son explication en m’infligeant le visionnage de leur dernier clip vidéo et le texte traduit de l’une de leur chanson (« Schrei » pour les connaisseurs). Je ne lui ai même pas demandé si il aimait. Je préfère ne pas le savoir et garder mes illusions.
Quoique à 15 ans, j’adorais The Rubettes et j’écoutais Sugar Baby Love en boucle… Je n’ai donc rien à dire sur la richesse du texte… Mais c’était moins violent.
Quant à mon correcteur d’orthographe, il s’est totalement affolé sur ces copié collé utilisés pour écrire cet article (j’aurais fait trop de fautes en les recopiant moi-même…), soulignant les phrases entières de son petit zigzag rouge. D’ailleurs, puisque je parle de lui, j’ai un reproche à lui faire… Celui de m’avoir perfidement accepté une « entrebâillure » plutôt que l’ « entrebâillement » sur lequel je ne parvenais pas à placer l’accent circonflexe lors de l’écriture de l’une de mes nouvelles de Mystères d’âmes. « Tiens, ça se dit aussi ? » m’étais-je étonnée, avec cet accent aussi circonflexe que mes sourcils, soudainement placé sur un mot inconnu mais non zigzagué de rouge.
Et mon « entrebâillure » est passée à travers les mailles du filet… Oh, finalement, ça fait des souvenirs !
Revenons-en à mes errances désorientées sur le web.
Encore une fois interrogé, mon fils, qui pourtant manipule avec une certaine aisance (et fierté pour moi) l’orthographe et le français, m’a confié utiliser lui aussi ce langage codé. A ma question « Pourquoi ? », sa réponse est éloquente « Ben… Pour aller plus vite ! ». Suis-je bête…
Adepte moi-même des SMS (Short Message Service) et utilisatrice de MSN (Microsoft Network. Appelons un chat, un chat…), je conviens bien évidemment de quelques faiblesses orthographiques et phonétiques.
Des petits « biz », « t ou ? », « kesse tu fè ? », « mdr » et « lol » qui soulagent et allègent. Il faut reconnaître qu’il est plus simple d’aligner les trois lettres de « mdr » dans un dialogue MSN que d’y aller d’un pompeux « Imaginez-vous, mon ami, que vous me faites mourir de rire. »
Le rire a ses nuances et le « lol » (Laughing Out Loud) étant un « mdr » atténué, il remplacera alors un « Imaginez-vous, mon ami, que vous me faites juste un peu moins que mourir de rire. »
Je crois avoir néanmoins compris que j’étais une intruse sur ces pages visitées. Que je n’avais rien à y faire. La vieille voisine soulevant sournoisement son rideau et qui, d’un œil torve, se mêle de ce qui ne la regarde pas…
Je n’ai d’autre choix que de m’incliner sur ce langage lapidaire et économique (pourquoi faire long quand on peut faire court ? Hein ? Je nous le demande à nous auteurs…), code de reconnaissance des jeunes d’aujourd’hui, et porte-parole de leurs révoltes de jeunesse.
Les temps changent et malgré ma bonne volonté, je suis dépassée. Je rêve de voir les jeunes utiliser les subtilités de la langue française, jongler avec les conjugaisons, chatouiller les métaphores, semer des virgules et des points de suspension, jouer avec les mots, s’adonner à la joute oratoire…
Aaaah, je crois bien que je vieillis.
Suugaaaar baaaaby love !







