Publié le 26 février 2009
Par Maud
Comme j'en ai parlé précédemment, c'est difficile de dire au revoir, mais de dire au revoir à des gens qui habitent si loin c'est encore plus dur. Cette fois c'est Yuki, Mitsu et Satomi qui sont repartis vers leur pays natal. La sensation de manque, que j'éprouve peu par la promesse de se revoir dans quelques mois, apparaît pour ces personnes que je verrais ensuite plus sur internet qu'en vrai ! Attendez-moi au Japon, j'arrive !!
As I spoke about it previously, it is difficult to say good bye, but to say good bye to people who live really far is even harder. This time it is Yuki, Mitsu and Satomi who came back to their natal country. The feeling of missing, which I feel not much by promise to see each other again in some months, appears for those persons I will see after more on internet than in real ! Wait for me in Japan, I come !!
Maho, Hejin et moi avec ma nouvelle coupe de cheveux (voir cet article). Maho, Hejin and me with my new haircut. Mitsu et la tendre Yuki, douce comme son nom (Yuki veut dire neige en japonais. Aurait-elle choisi la Finlande au hasard ?...). Et la fleur nommée Mitsu par Sejin :-). Mitsu and the lovely Yuki, sweet as her name (Yuki means snow in Japanese. Did she choose Finland at random ?...). And the flower named Mitsu by Sejin :-).Sejin (coréenne), la fleur Mitsu, moi et Yuki. Sejin (korean), the flower Mitsu, me and Yuki. Une partie de l'équipe, Giulio (italien), Minhye, Satomi, Katarzyna (polonaise), Stephania (italienne), Anton, Mitsu et moi. A part of the band, Giulio (italian), Minhye, Satomi, Katarzyna (polish), Stephania (italian), Anton, Mitsu and me. Mitsu et Minhye. Mitsu and Minhye. Mitsu et moi. Mitsu and me.
 |
|
<
|
Déc. 2009 |
|
| L |
M |
M |
J |
V |
S |
D |
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
Ce blog est consacré au partage de mon expérience Erasmus en Finlande, en particulier avec ma famille et mes amis. Les articles sont classés du plus ancien au plus récent (contrairement à mon autre blog), afin que le récit soit dans le bon ordre... Il y a je pense un vécu unique pour chaque personnes en Erasmus. Le but n'est donc pas de faire des généralités, mais de vous faire partager le mien ! Erasmus est une expérience internationale, toutes les pages sont donc traduites en anglais... Enjoy it
This blog is dedicated to a sharing of my Erasmus experience in Finland, in particular with my family and friends. Articles are classified from the oldest to the most recent (contrary of my other blog), so the recit is in the good order. There is I think a unique lived for each Erasmus student. The goal is not to make generalities, but share mine ! Erasmus is an international experience, so all the pages are translated in english... Enjoy it
Noter ce blog :
802 connectés
3458 visiteurs
|