iBLOG précédent iBLOG suivant



Publié le 11 mars 2009
Par Maud
En recherche de quelque nourriture je me suis baladée dans Turku de nuit, le temps de constater que la vie nocturne est plus animée qu'à Joensuu et que mon nouvel appareil photo fait vraiment de plus belles photos dans ces conditions ! Le repas m'a amené vers le repos bien mérité, dans une auberge de jeunesse dans une chambre non-mixte de 8 lits qu'on était 3 à se partager.

In research of some food I went for a walk in Turku at night, the time to note that nocturnal life is more enlivened than in Joensuu and that my new camera really makes nicer photos in these conditions ! Meal brought me towards a well deserved sleep, in a youth hostel in a non-mixed room of 8 beds that we were 3 to share.

Je suis très fière de cette photo :-D. I am very proud of this photo :-D.




Le lendemain le plan était de visiter ce que je voulais absolument voir en venant à Turku, à savoir le château. Encore une fois j'ai vraiment apprécié la visite. Ce château est l'un des plus grand château datant du Moyen-Âge, des rois y ont sans doute habité, mais dur dur de me rappeler ce que j'ai appris durant la visite. Etant donné l'âge du lieu et les incendies qui s'y sont succédé, les meubles s'y font rares, cependant des fresques murales et autres statues y sont présentes, ainsi que des tentures et des peintures plus récentes. J'avais un guide-papier en anglais, il y avait un vrai guide qui dirigeait la visite d'un groupe d'enfant, mais dommage les explications étaient dispensées en finnois ! Dans l'une des salles à la fin de la visite, on peut voir toutes sortes d'objets anciens, de vaisselle, de bijoux, de vêtements, des jouets d'enfants...

The following day the plan was to visit what I wanted to see by coming to Turku, namely the castle. Once again I really appreciated the visit. This castle is one of the biggest castle from the Middle Ages, kings undoubtedly lived there, but hard to remind what I have learnt during the visit. Knowing the age of the place and fires which succeeded here, pieces of furniture become rare, however wall frescoes and statues are present, as well as curtains and more recent painting. I had a guide-paper in english, there was a real guide who aimed the visit of a group of children, but too bad explanations were given in finnish ! In one of the rooms at the end of visit, we can see different ancient objects, dinnerware, jewellery, clothes, children's toys...

Aussi blanc que la neige... As white as snow...

Une petite vidéo prise dans la cour intérieur du château. Je ne me suis rendue compte qu'après que mon mouvement de prise était beaucoup trop rapide :-D. Pour ceux qui ont la tête qui tourne maintenant grâce à moi, restez assis hein. A video taken in the inner courtyard of the castle. I realized only after that my movement of catch was too quick :-D. For those who are dizzy thanks to me, stay sat please.

Deux des salles du château. Sur la photo de gauche, la raison de ma déconcentration de la visite :-D. Un jeune homme touriste de statut et japonais de nationalité, le hasard ayant voulu qu'il soit dans la même auberge de jeunesse que moi et fasse la visite du château en même temps (non non, c'est pas le hasard mais la destinée ^^). Bah ça fait que j'ai pas pû m'empêcher d'aller lui parler et lui sortir trois mots en japonais :-D. Two of the rooms of the castle. On the photo on left, the reason for me not to be concentrate on the visit :-D. A young man tourist of status and japanese of nationality, chance having wanted that he was at the same youth hostel as I and visited the castle at the same time (no no it is not random, it is destiny ^^). Then I could not avoid to speak with him and to tell three words in japanese :-D.

Avant d'amener des fans par les mangas et dramas, l'Asie en avait déjà par d'autres moyens culturels comme vous le voyez ! Before getting fans by mangas and dramas, Asia had already by other cultural ways as you see !



A droite, la salle où ont exposés tous ces objets.  On the right, the room where are displayed all those objects.


Mon deuxième objectif de la journée était le musée Sibélius. Souvenez-vous, c'est le compositeur finlandais le plus célèbre. Dans ce musée on trouve de nombreux instruments, de pays et d'époques différents, des violons, des luthes, des clavecins, des pianos, des tambourins, des mandolines, des flûtes, des clarinettes... Mais aussi les premiers producteurs de sons, mécaniques et électroniques, grammophones et autres radios de quelques kilos ! La seconde partie du musée est forcément consacrée au compositeur, sa vie, son oeuvre, avec des brouillons originaux de symphonies... Dommage que l'interdiction de prendre des photos était aussi formelle !

My second objective of the day was Sibelius museum. Remember, he is the most famous finnish compositor. In this museum we find numerous instruments, from different countries and epochs, violins, luthes, harpsichords, pianos, tambourines, mandolins, flutes, clarinets... But also the first producers of sounds, mechanical and electronic, grammophones and other radio weighting some kilos ! The second part of the museum is obviously dedicated to the compositor, his life, his work, with original rough drafts of symphonies... It is a pity that the ban of taking photos was that definitive !


Une église luthérienne dans un style germanique. A lutherian church in a german style.


Et c'est reparti pour 7 heures de train et deux changements direction le nord enneigé ! And lets go again for 7 hours of train and two changes direction the snowy north !

Les commentaires
Publié le 25 avril 2009
Par Laure
3 dans une chambre de 8 ? Vous ne manquiez pas de place au moins ! ^^
Belles photos de nuit ! C'est bien d'avoir pris les rues, on voit bien l'allure de la ville comme ça !
Le château blanc, c'est le camouflage ? XD On peut essayer les belles roooooobbbbeees ?? :D

3 in a room of 8 ? You did not lack place at least ! ^^
Nice night photos ! It is great to have taken streets, we can see the pace of the city like this !
The white castle, is it camouflaging? XD Can we try the nice dreeeeeeesssss ?? :D
Ajouter un commentaire


Mon calendrier
< Nov. 2009  
L M M J V S D
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Ma photo
2008-2009, Erasmus en Finlande
Mon bloc perso.
Ce blog est consacré au partage de mon expérience Erasmus en Finlande, en particulier avec ma famille et mes amis. Les articles sont classés du plus ancien au plus récent (contrairement à mon autre blog), afin que le récit soit dans le bon ordre... Il y a je pense un vécu unique pour chaque personnes en Erasmus. Le but n'est donc pas de faire des généralités, mais de vous faire partager le mien ! Erasmus est une expérience internationale, toutes les pages sont donc traduites en anglais... Enjoy it

This blog is dedicated to a sharing of my Erasmus experience in Finland, in particular with my family and friends. Articles are classified from the oldest to the most recent (contrary of my other blog), so the recit is in the good order. There is I think a unique lived for each Erasmus student. The goal is not to make generalities, but share mine ! Erasmus is an international experience, so all the pages are translated in english... Enjoy it
Trafic
Noter ce blog :
1 5
786 connectés
3422 visiteurs