|
Publié le 03/04/2008 à 23:28
Par mucluc

TƯƠNG TƯ Ðêm về ôm gối chiêm bao Ngàn thương trăm khổ dạt dào tình xưa Bỗng nhiên trời đổ cơn mưa Lời anh ngọt mật cho vừa lòng em Giọt rơi từng giọt bên thềm Như ru em ngủ êm đềm tin yêu Ra đi hứa hẹn thật nhiều Bóng anh theo áng mây chiều ngừng trôi Hay là anh lổi hẹn rồi Bước chân phiêu lãng một thời đam mê Khuya nay có ánh trăng thề Màu trăng kỹ niệm bên hè đêm nao Vói tay mở cửa trăng vào Mảnh trăng tan vở xanh xao cõi lòng Bây giờ trời đã lập đông Nửa như khói ám, nửa trông lạnh lùng Ghét thương cao vút song song Sợ ngày mai ấy không còn để yêu Ðường lên đỉnh núi cheo leo Ðường ra cửa biển sóng reo rì rào Hồn em anh bỏ đường nào Vỡ toang từng mãng nghẹn ngào buông trôi Tương tư tím một góc trời Mây xa lạc gió suốt đời nhớ anh.
Tôn Thất Phú Sĩ

LOVE SICKNESS Night came embracing dream pillow Love more hardship less swam in past love At a sudden it fell a rain My sweet words used to please your feeling Drop by drop it fell in the veranda As lulling you to calm sleep confident love At departure I promised too much My shadow followed evening sunlight stopping Or just I already missed our date Wandering steps kept going on a passionate time Late tonight it was swearing moonlight Souvenir moonlight color at veranda certain night Extending arms to invite moon in Moon broke into pieces my inside very blue Now it was changing in winter Half as smoke half as indifference Hate love off in parallel Afraid of tomorrow no more love existence Way to mountain peak was very steep Way to estuary lapped by silver waves Your soul I left somewhere Breaking off in pieces loosened by suffocation Love sickness painted purple a cardinal corner Falling cloud lost I remembered forever
RGC 09-06-2006

Publié le 14/01/2008 à 20:28
Par mucluc
ANH VẪN BIẾT KHI EM THÀNH QUẢ PHỤ
Cảm xúc bài thơ Bỗng Một Hôm KIM THÀNH
Anh vẫn biết khi em thành quả phụ Đời âm thầm ngày tháng trong cô đơn Trên trời cao một cánh chim lẻ bạn Trần gian này còn một nỗi nhớ mong
Nhất định không, anh không bao giờ chết Đường thênh thang đi nhặt nắng hôn hoàng Anh vừa đến một phương trời xa lạ Tình em trao anh mở hội hoa đăng.
Anh đang ngủ trong luân hồi xa thẵm Điệu ru buồn rơi từng giọt vu vơ Bỗng dưng thấy nhịp tim như rạn vỡ Ta dìu nhau qua những bước phong trần
Em biết đấy tình anh từ vạn kỹ Đẹp vô cùng vằng vặc ánh trăng thu. Giờ quạnh quẽ hồn anh như băng đảo Lời thề xưa tan vào cõi sương mù
Mưa mưa hoài mặt trời chưa trở lại Nhịp cầu xưa nối lại hai bờ sông Ngày tháng cũ đưa em vào cõi mộng Niềm nhớ thương chôn chặt đáy tâm hồn
Rồi một sớm khi em vừa thức dậy Chim hót vang điệu nhạc vui bên hè Anh đâu rồi ... gối ôm ướt đầy lệ Em bàng hoàng đau đớn sau cơn mê.
Tiễn anh đi, em tiễn anh lần cuối Lời kinh cầu còn vọng mãi sau lưng Cỏ xanh non xanh tận đến bìa rừng Anh không chết, anh nằm đây yên ngủ
Anh thong thả đi trong lòng vũ trụ Riêng mình em đời bỗng thành lặng căm Mắt cứ nhìn vào một cõi xa xăm Tìm nơi đó tình anh và kỷ niệm
Tôn Thất Phú Sĩ 01/2004

I STILL KNEW WHEN YOU BECAME WIDOW
I still knew when you became widow Running a silent life in solitude In high sky flew a sole bird In this world there remained an expectation
Absolutely no, I never should die Large road I went collecting sunset sunlight I just arrived at unfamiliar horizon Love given by you opened red light festival
I was sleeping in far remote karma Sad lulling song vaguely dropped sounds Suddenly I felt my broken off We together stepped in vicissitude
You knew that my very old love Very beautiful in autumn moonlight Now solitary my soul was cold an iceberg Hundreds years love disappeared in dew world
Lasting rains then the sun not yet came back Old bridge spans not yet linked two riversides Old tirne made you enter dreaming world Personal missing buried at bottom of heart
Then one early morning you just awaked Birds sang in allegro happy song in veranda Where were you? pillow full of tears Stupefied I felt painful after a coma
Sending you off, I was sending last Prayer ever echoed behind Young green grass stretched over forest edge You not dead, you were here for a calm sleep
Freely you walked in universe heart Alone my life became mute and cold Eyes watching a vague world Searching where your love and our souvenir.
RGC 30-06-2006

BỖNG MỘT HÔM
Bỗng một hôm em trở thành quả phụ Con tim buồn ủ rũ phủ hoàng hôn Nhắm mắt lại nghe thủy tinh đổ vỡ Ngước mặt nhìn trời bóng tối vây quanh
Anh nằm đó lặng im lời giã biệt Em áo tang ngất lịm mảnh hồn hoang Cúi xuống thật gần em mãi trông mong Hơi thở nhẹ có chăng nghe huyền thoại
Cất cánh anh bay đời thôi mòn mỏi Bên kia trời nhớ gửi một lời thơ Để trong mơ và ngày tháng đợi chờ Em dọn bước tương phùng ru giấc ngủ
Lời thề đó năm mươi năm chưa đủ Anh hãy đền em những ngày tháng cũ Hãy đền em giờ đây tàn bóng đổ Em bơ vơ nỗi nhớ buốt hồn đau
Em ngóng ngả sau em chờ cửa trước Nước chẳng về nguồn nước mãi trôi sông Em biết rồi đây những sớm chiều đông Đời chẳng tạnh những cơn mưa hồng thủy
Cây thông sáng nay nhìn em rầu rĩ Hỏi tri âm sao không thấy trở về Lau nước mắt em cúi đầu tạ tội Bởi lạc đường nên lỗi hẹn đấy thôi
Trời xuống thấp thời gian sao mà vội Lời kinh trầm cây cỏ cũng rưng rưng Tiễn anh đi chân em bước ngập ngừng Hoa hồng đỏ đưa anh vào cõi lạ
Vậy là anh ơi ! đời ta đôi ngả Hẹn kiếp sau trả nốt nợ trăm năm Nơi xa xăm xin anh hãy nguyện cầu Em sẽ đến, thôi nát nhàu thương nhớ ....
KIM THÀNH
| |
Publié le 12/01/2008 à 07:50
Par mucluc

BIỂN Biển ơi ! cho ta màu áo Trắng như lòng mới vào đời Đêm về lang thang bãi cát Mà hồn bay bỗng ngoài khơi Một chòm sao rơi trên tóc Một mảnh trăng soi giữa dòng Chừ ta là con ốc nhỏ Mượn hồn sóng vỗ đại dương
Biển ơi ! sao ta cứ goi Tàu đi biền biệt không về Ta với tàu chỉ là bọt biển Tàn mộng rồi sau kiếp đam mê
Biển ơi ! cho ta giòng máu Giang hồ từ thuỡ me sinh Ta đi biển xanh màu nước Ta về biển trắng bạc tình
Trùng dương cho ta gởi lại Người tình yêu dấu ta thương Con tàu ngày đêm xuôi ngược Mình ta côi cút dặm đường
Tôn Thất Phú Sĩ
 SEA Sea! Give me a shirt color White as someone newly getting into life Night back he wandered on beach But his soul floated offshore
A group of constellation felt ou his hair A piece of moon elicited a midst of current Now I was a very smafl snail Borrowing waves soul to lap a large sea
Sea! Why did I keep calling A ship going away of no return I and ship were only marine foam Broken off dreams after a passionate life
Sea! Give me a blood line 0f vagabond life from being born by mother I went offshore with blue water color I came back white sea of unfaithful love
Waves let me leave back A lady so much loved and loved The ship ran day and night back and forth But I remain solitary ou road of long distance.
| |
Publié le 12/01/2008 à 00:37
Par mucluc

NGÀY THƠ ẤU XƯA
Nỗi buồn rơi rất chậm Hàng cây đứng lặng căm Phiếm đàn sao đứt khoảng Cung tơ chùng xuống rồi
Vô tình ai qua ngỏ Bổng thấy lòng xôn xao Tiếng hát vương chiều tím Nốt nhạc trầm lên cao
U hoài từng cung bậc Cho đời bớt trầm luân Câu thơ thêm tiếng nhạc Nắng vàng đẹp mùa xuân
Người xa từ độ ấy Buồn buồn con nước xưa Thuyền ta không bến đổ Hỏi người về hay chưa
Tuổi ấu thơ đong đưa Tháng ngày qua dịu vợi Xin một lần trở lại Theo cánh diều rong chơi
Thôi chỉ mong là cát Ôm bãi biển dịu êm Gót chân em nghịch ngợm Dẵm trên bãi cát mềm
TônThất Phú Sĩ Paris 07/08/2005
 CHILDHOOD DAY
Sadness very slowly fell
Tree lines silently stood Guitar string suddenly broke Musical tune already turned down Indifferently someone passed by my gate
Suddenly I felt uncomfortable Singing voice stuck purple evening Musical notes from low to high Very sad with every sound and tone
Making life less vicissitude Poem added to musical sound Yellow sunlight made spring beautiful She went off far since
Sad very sad the old water flow My boat had no its terminal Asking myself, did she come back Childhood age was swinging
Month day passed by remotely Please come back again To follow kite wandering Stop I expected to be sand
Embracing the soft coast Her mischievous foot-heels Trampled on soft beach. RGC 15-10-2006
 http://chimvie2.free.fr/amnhac/ baihat01/tiengxua_thanhthuy.wma | |
Publié le 12/01/2008 à 00:31
Par mucluc

TRÒ CHƠI CÚT BẮT (trò chơi hú tim )
Giọt nước mắt đủ cho ta điêu đứng Sợi tóc mềm khiến hồn ta lao đao Tại em đó làm như mình khờ khạo Để tim ta thơ thẩn mãi đi tìm Em ác quá chơi trò chơi cút bắt Chẵng ý tình mà làm bộ bâng khuâng Anh vừa đến chưa kịp lời hò hẹn Em vội vàng quay mặt bước nhanh chân Anh ngại ngần đứng bên hàng giâm bụt Em dựa lưng bên cây khế ngẩn ngơ Chợt mĩm cười có cái gì tinh nghịch Bao thiết tha anh gởi mối tình khờ Dầu vô tình xin em đừng úp mở Trăng chưa tàn thì mộng vẫn chưa phai Mẹ sinh ta trái tim đa tình quá Kiếp thiêu thân thấy lữa cứ vùi đầu
tôn thất phú sĩ 09/02/2005
 HIDE-SEEK GAME Eye-tear drop was enough to make hard a life A soft hair, much soul trouble Because of you I became stupid For my heart wandering scarching How naughty the game of hide-and-seek Without intention but seemed sorrowful Just coming not yes to say hello You in a hurry sped walking Then hesitating stood beside hibiscus line I leaning against carambola tree astounded Suddenly smi!ed for something mischievous How passionate!y I sent my stupid love Although innocence please be not equivocal Moon was not set then dream did not fade A mayfly was never afraid of fire Because of loving someone so I remained clumsy. RGC 14-07-2006 http://nhacviet.vietshare.com:81/bannhacviet/ nhophutay01.asx
 |