Thượng nghị sỹ Mỹ yêu cầu thả LM Lý Linh mục Lý bị án tù tám năm hồi 2007
Họ cũng tìm kiếm thêm thông tin về điều kiện sức khỏe của ông Lý. Linh mục Lý bị Tòa án Nhân dân Thừa Thiên Huế phạt tù tám năm hồi tháng 04/2007 vì tội Tuyên truyền chống Nhà nước XHCN Việt Nam, theo Điều 88 Bộ Luật Hình sự. Cùng bị xử với ông tại phiên tòa có bốn nhân vật bất đồng chính kiến khác, lãnh án từ 18 tháng đến sáu năm. Vụ xét xử và án tù dành cho LM Nguyễn Văn Lý đã gây phản ứng gay gắt từ một số chính trị gia Hoa Kỳ. Thậm chí lúc đó, đã có yêu cầu từ dân biểu Frank Wolf đòi cách chức Đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội vì không có hành động trong vụ này. Lá thư chung vừa gửi tới Chủ tịch Triết do hai Thượng nghị sỹ Barbara Boxer thuộc Dân chủ và Sam Brownback thuộc Cộng hòa chấp bút. Hai Thượng nghị sỹ John Kerry và John McCain không ký tên vào lá thư trên. Phiên tòa gây tranh cãiThư ngỏ của 37 vị Thượng nghị sỹ viết rằng phiên tòa xử LM Nguyễn Văn Lý "sai sót nghiêm trọng", vì ông Lý không được mời luật sư bào chữa. Thư viết: "Vì có các sai sót nghiêm trọng trong việc bắt giữ, xét xử và bỏ tù ông, chúng tôi yêu cầu (ông Chủ tịch) tạo điều kiện trả tự do cho Cha Lý ngay lập tức và vô điều kiện, cho phép ông được về nhà và hoạt động mà không bị hạn chế về tự do ngôn luận, hội họp và đi lại". Các Thượng nghị sỹ nhắc lại cam kết của Việt Nam trong việc bảo vệ quyền lợi cho bị cáo tại các phiên tòa như quyền được coi là vô tội khi chưa bị buộc tội, quyền được mời luật sư bào chữa. "Việc bắt giữ, xét xử và giam cầm Cha Lý đã đặt câu hỏi về cam kết của Việt Nam đối với các nguyên tắc nền tảng này." Chính phủ Việt Nam chưa có phản ứng chính thức trước lá thư này. Mới đây, Việt Nam đã cực lực phản đối Hoa Kỳ là "can thiệp nội bộ" sau khi người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ Ian Kelly lên tiếng bày tỏ quan ngại về việc luật sư Lê Công Định bị bắt ngày 13/06 tại TP Hồ Chí Minh. Linh mục Nguyễn Văn Lý đã bị xử tù ba lần, tổng cộng 14 năm, từ những năm 1970 vì theo đuổi phong trào tự do tôn giáo và dân chủ. Năm 2001 ông bị tù sau khi kêu gọi Mỹ cân nhắc bỏ cấm vận vì các vi phạm nhân quyền của Việt Nam. Sau đó ông được ân xá năm 2005 trướ ckhi bị bắt lại và bỏ tù năm 2007. LM Lý là một trong những người sáng lập khối đấu tranh dân chủ 8406. |
| Dân Chủ - Nhân Quyền: 37 TNS Hoa Kỳ yêu cầu CSVN trả tự do cho LM.Nguyễn Văn Lý Gửi vào ngày Thứ Năm, 02 Tháng 7, 2009. |
Hai TNS Boxer và Brownback cầm đầu việc kêu gọi Việt Nam thả tự do cho LM.Nguyễn Văn Lý
|
Washington, DC - Hôm nay, hai TNS Barbara Boxer (Đảng Dân Chủ, California) và Sam Brownback (Cộng Hòa, bang Kansas), cùng với 35 Thượng Nghị Sĩ khác đã gởi thư đến Chủ tịch Nguyễn Minh Triết và kêu gọi thả tự do cho Cha Nguyễn Văn Lý, một vị chủ chăn Công giáo và cũng là một nhà đấu tranh nhân quyền. Toàn văn lá thư của các TNS như sau:
Ngày 1 tháng 7, năm 2009
Ngài Nguyễn Minh Triết
Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam
Gởi qua Tòa Đại Sứ Việt Nam tại Washington
Thưa ngài chủ tịch,
Chúng tôi gởi đến ngài lòng quan ngại sâu sắc liên quan đến việc giam giữ Cha Thađêo Nguyễn Văn Lý và kêu gọi ngài góp sức để bảo đảm việc hành xử trước sau như một với những điều luật mà Việt Nam đã cam kết, cũng như theo luật quốc tế.
Vào ngày 18 tháng 2 năm 2007, chính phủ Việt Nam đã bắt Cha Lý, một chủ chiên Công giáo tại ngay tại giáo xứ của ngài ở Huế. Ngay sau đó vào ngày 30 tháng 3 năm 2007, Cha Lý bị xử án tám năm tù và năm năm quản chế chỉ vì ngài đã bày tỏ chính kiến một cách ôn hòa cũng như chia sẻ các ý kiến này với những người khác. Chắc ngài cũng dư biết rằng Cha Lý rất nổi tiếng ở Hoa Kỳ qua các hoạt động vì tự do tôn giáo và dân chủ.
![]() |
Theo hiến pháp của Việt Nam, và Công ước Quốc tế về Những Quyền Dân sự và Chính trị (ICCPR), mà Việt Nam là một thành viên, thì tất cả mọi công dân đều được hưởng các quyền tự do tôn giáo, tự do bày tỏ chính kiến, tự do phát biểu và quyền được lập hội. Cả hiến pháp Việt Nam và Công ước Quốc tế đều bảo đảm quyền được bảo vệ trước tòa, quyền được biện hộ và trợ giúp pháp lý. Việc bắt, xử và giam giữ Cha Lý đến nay đặt ra câu hỏi là liệu Việt Nam có tuân thủ những nguyên tắc này không.
Vì những thiếu sót nghiêm trọng đã nêu, liên quan đến việc bắt giữ, xử án và giam tù, chúng tôi yêu cầu chính phủ Việt Nam ngay lập tức trả tự do và cho phép Cha Lý trở về trú quán và tiếp tục làm việc mà không bị ngăn trở, và ngài phải được phép thực thi quyền tự do bày tỏ ý kiến, lập hội. Trong lúc này, chúng tôi cũng yêu cầu chính phủ Việt Nam cung cấp các thông tin về tình hình sức khoẻ của Cha Lý.
Cám ơn sự giúp đỡ của ngài đối với vấn đề quan trọng này.
Kính chào
Ký tên
Barbara Boxer
Sam Brownback
Edward M. Kennedy
Patrick J. Leahy
Richard Durbin
Maria Cantwell
Chuck Grassley
Arlen Specter
Thad Cochran
Saxby Chambliss
Jeff Bingaman
Byron L. Dorgan
Mark Udall
Jon Kyl
Mark Begich
Carl Levin
Ron Wyden
Jim Bunning
Tom Udall
Orrin G. Hatch
Barbara A. Mikulski
Benjamin L. Cardin
Mary L. Landrieu
Johnny Isakson
Edward E. Kaufman
Charles E. Schumer
Evan Bayh
Roland W. Burris
Joseph I. Lieberman
Frank R. Lautenberg
Robert F. Bennett
Debbie Stabenow
Kirsten E. Gillibrand
Herb Kohl
Mike Johanns
James E. Risch
Sherrod Brown
(Bản dịch của TNTDDC)
37 U.S. Senators Urge Vietnam to Free Imprisoned Priest
WASHINGTON (Reuters) July 1-2009— A group of United States senators urged Vietnam’s president on Wednesday to free a Roman Catholic priest as human rights groups said that his imprisonment justified putting Vietnam on a religious freedom blacklist.
The priest, the Rev. Thadeus Nguyen Van Ly, was sentenced to eight years in prison in March 2007 after being charged with spreading propaganda against Vietnam’s Communist government. He had previously served 16 years in prison for activities in which he advocated for human rights.

